天下无敌 tiān xià wú dí Yenilmez

Explanation

这个成语形容一个人或事物实力强大,无人能敌,非常厉害。

Bu deyim, güçlü, yenilmez ve çok korkunç bir kişiyi veya şeyi tanımlar.

Origin Story

传说古代有一个名叫“无敌”的将军,他武艺高强,战无不胜,所向披靡。他曾在战场上打败过无数强大的对手,人们都说他是天下无敌。一天,他率领军队攻打一座城池,城池坚固,守军也十分勇猛,一时难以攻克。无敌将军心急如焚,就想出一个主意,他命令士兵们把城墙围住,然后用火把烧毁城墙,结果却误伤了城内的百姓,引起了百姓的愤怒,他们纷纷拿起武器反抗,最终将无敌将军的军队击溃。无敌将军从此一蹶不振,再也没有了往日的辉煌。

chuán shuō gǔ dài yǒu yī gè míng jiào "wú dí" de jiāng jūn, tā wǔ yì gāo qiáng, zhàn wú bù shèng, suǒ xiàng pī mí. tā céng zài zhàn chǎng shàng dǎ bài guò wú shù qiáng dà de duì shǒu, rén men dōu shuō tā shì tiān xià wú dí. yī tiān, tā shuài lǐng jūn duì gōng dǎ yī zuò chéng chí, chéng chí jiān gù, shǒu jūn yě shí fēn yǒng měng, yī shí nán yǐ gōng kè. wú dí jiāng jūn xīn jí rú fén, jiù xiǎng chū yī gè zhǔ yì, tā mìng lìng bīng shì men bǎ chéng qiáng wéi zhù, rán hòu yòng huǒ bǎ shāo huǐ chéng qiáng, jié guǒ què wù shāng le chéng nèi de bǎi xìng, yǐn qǐ le bǎi xìng de fèn nù, tā men fēn fēn ná qǐ wǔ qì fǎn kàng, zuì zhōng jiāng wú dí jiāng jūn de jūn duì jī kuì. wú dí jiāng jūn cóng cǐ yī jué bù zhèn, zài yě méi yǒu le wǎng rì de huī huáng.

Antik çağlarda "Yenilmez" adında bir general olduğu söylenir. O, savaş sanatlarında ustalaşmış, savaşta mağlup edilmemiş ve yenilmezdi. Savaş meydanında sayısız güçlü rakibi yenmişti ve insanlar onun yenilmez olduğunu söylüyordu. Bir gün ordusuyla birlikte bir şehri ele geçirmek için saldırıya geçti. Şehir güçlüydü ve savunucuları çok cesurdu. Bir süreliğine şehir ele geçirilemedi. Yenilmez general büyük bir sıkıntı içindeydi ve bir fikir buldu. Askerlerine şehrin surlarını kuşatmalarını ve sonra meşalelerle yakmalarını emretti. Ancak bu, şehrin içindeki sivillerin yaralanmasına neden oldu ve halkı kızdırdı. Silahlarını aldılar ve karşı koydular, sonunda Yenilmez generalin ordusunu yendiler. Yenilmez general bu yenilgiden asla kurtulamadı ve eski ihtişamına asla ulaşamadı.

Usage

这个成语可以形容一个人或事物极其厉害,没有对手。

zhè gè chéng yǔ kě yǐ xíng róng yī gè rén huò shì wù jí qí lì hài, méi yǒu duì shǒu.

Bu deyim, aşırı güçlü ve rakibi olmayan bir kişiyi veya şeyi tanımlamak için kullanılabilir.

Examples

  • 他自称武功天下无敌,实际上只是自吹自擂。

    tā zì chēng wǔ gōng tiān xià wú dí, shí jì shàng zhǐ shì zì chuī zì lěi.

    Kendisi dövüş sanatlarında yenilmez olduğunu iddia ediyor, ama gerçekte sadece övünüyor.

  • 这位棋手在比赛中展现出超凡的棋艺,简直是天下无敌。

    zhè wèi qí shǒu zài bǐ sài zhōng zhǎn xiàn chū chāo fán de qí yì, jiǎn zhí shì tiān xià wú dí。

    Bu satranç oyuncusu yarışmada olağanüstü satranç becerileri sergiliyor, o gerçekten yenilmez.