奔走呼号 koşmak ve bağırmak
Explanation
形容人们在危急关头,四处奔走呼救的情景。
Kritik bir durumda insanların yardım için koşuşturdukları sahneyi anlatır.
Origin Story
话说唐朝时期,边疆告急,敌军来犯,边关告急。一位名叫李牧的将军临危不乱,他迅速集结兵马,并亲自奔走呼号,号召百姓共同御敌。他日夜兼程,穿梭于各个村庄,向村民们讲解敌人的凶残,以及保卫家园的重要性,激发了村民们的爱国热情,许多村民自发加入到抗敌的队伍中,与官兵们并肩作战,最终取得了胜利。这个故事展现了李牧将军的英勇和责任心,也体现了百姓的爱国精神和团结力量。李牧将军奔走呼号的举动,不仅有效地调动了民兵的力量,还增强了军民的凝聚力,为最终的胜利奠定了坚实的基础。
Tang Hanedanlığı döneminde, düşman birlikleri saldırdığında ve sınır tehlike altındayken, sınırda bir kriz yaşandığı söylenir. Tehlike karşısında sakinliğini koruyan Li Mu adlı bir general, birlikleri hızla toplayıp halkı düşmanla birlikte savaşmaya kişisel olarak teşvik etti. Gece gündüz seyahat etti, köyler arasında gidip gelerek köylülere düşmanın acımasızlığını ve evlerini koruma önemini anlattı. Bu, köylülerin vatanseverliğini harekete geçirdi ve birçoğu gönüllü olarak düşman karşıtı güçlere katılarak, askerlerle birlikte savaşarak nihayetinde savaşı kazandı. Bu hikaye, General Li Mu'nun cesaretini ve sorumluluğunu, halkın vatanseverliğini ve birliğini göstermektedir. Halkı seferber eden General Li Mu'nun eylemleri, sadece milis gücünü etkili bir şekilde seferber etmekle kalmadı, aynı zamanda ordu ve sivillerin birliğini de güçlendirerek nihai zafer için sağlam bir temel oluşturdu.
Usage
用于形容在紧急情况下,四处奔走呼喊,寻求帮助。
Acil durumlarda yardım istemek için koşuşturmayı ve bağırmayı tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
灾难发生后,人们奔走呼号,四处求援。
zāinàn fāshēng hòu, rénmen bēn zǒu hū háo, sìchù qiúyuán
Felaketten sonra insanlar yardım için koşuştular.
-
面对危急情况,他奔走呼号,寻求帮助。
miàn duì wēijí qíngkuàng, tā bēn zǒu hū háo, xúnqiú bāngzhù
Kritik bir durumla karşı karşıya kalınca yardım istemek için koşuşturdu