慎终追远 Ölenleri saygıyla anmak ve ataları onurlandırmak
Explanation
指慎重地办理丧事,虔诚地祭祀祖先。也指谨慎从事,追念前贤。
Cenaze törenlerini dikkatlice yürütmeyi ve ataları saygıyla anmayı ifade eder; aynı zamanda eylemlerde ihtiyatlı olmayı ve önceki başarılı kişileri hatırlamayı da ifade eder.
Origin Story
春秋时期,鲁国大夫曾子,为人孝顺,对父母非常敬重。曾子之母去世后,曾子遵从古礼,以极其郑重的态度办理丧事。在为母亲守孝三年期间,他衣食简朴,行为谨慎,夜不成寐,一心追念母亲的养育之恩。守孝期满之后,曾子又定期祭祀母亲和祖先,并且教育自己的后代要尊老爱幼,慎终追远,传承孝道。同时他还经常告诫自己要为人谨慎,要以先贤为榜样,在为人处世上要严于律己,时刻反省自己的行为。曾子的孝行和慎终追远的品质,感动了很多人,也成为后世人们效仿的典范。
İlkbahar ve Sonbahar döneminde, Lu eyaletinden Zengzi adında bir soylu, ebeveynlerine karşı olan saygısı ve derin hürmetiyle tanınıyordu. Annesinin ölümünden sonra Zengzi, eski ritüellere uyarak cenaze törenini en büyük saygıyla gerçekleştirdi. Üç yıllık yas süresi boyunca sade ve ihtiyatlı yaşadı, sık sık uykusuz kaldı ve annesinin şefkatini sürekli düşündü. Yas süresinin ardından Zengzi düzenli olarak annesine ve atalarına adak adadı ve torunlarını yaşlılara saygı duymaya, gençlere sevgi göstermeye, eylemlerinde ihtiyatlı olmaya ve geçmişi onurlandırmaya yönlendirdi. Aynı zamanda kendisini başkalarıyla ilişkilerinde ihtiyatlı olmaya, kendisinden önce gelenleri örnek almaya, kendisine karşı katı olmaya ve davranışlarını sürekli olarak gözden geçirmeye teşvik etti. Zengzi'nin dindarlığı ve geçmişi hatırlama ve geleceğe bakma taahhüdü birçok insanı etkiledi ve gelecek nesiller için bir model oldu.
Usage
用于表达对祖先的怀念和对传统美德的传承。
Ataları anmayı ve geleneksel erdemlerin mirasını ifade etmek için kullanılır.
Examples
-
清明时节,我们一家前往祖坟,慎终追远,缅怀先祖。
qīng míng shí jié, wǒ men yī jiā qián wǎng zǔ fén, shèn zhōng zhuī yuǎn, miǎn huái xiān zǔ.
Qingming Festival'inde atalarımızın mezarlarını ziyaret ederek onları anıyoruz.
-
他慎终追远,对家族历史非常了解。
tā shèn zhōng zhuī yuǎn, duì jiā zú lì shǐ fēi cháng liǎo jiě.
Ailesinin tarihini atalarına duyduğu saygıdan dolayı çok iyi biliyor