谨终追远 Jǐn zhōng zhuī yuǎn
Explanation
指慎重地办理父母丧事,虔诚地祭祀远代祖先。体现了中华民族孝敬长辈、慎终追远的美德。
Ebeveynlerin cenaze törenlerinin dikkatlice düzenlenmesi ve uzak ataların dindar bir şekilde ibadet edilmesini ifade eder. Çin ulusunun büyüklerine saygı gösterme ve atalarını onurlandırma erdemlerini yansıtır.
Origin Story
老李家世代居住在江南水乡,家风淳朴,历来注重孝道。每逢清明,老李都会带着家人,前往祖坟祭扫,缅怀先祖的功德。他不仅认真准备祭品,还细致地清理墓地,并向家人讲述祖先的故事,教育后辈要继承优良家风,做一个对社会有用的人。他还经常翻阅家谱,追溯家族历史,了解祖先的奋斗历程,以此激励自己和家人更加努力地生活。老李的这种谨终追远的行为,不仅传承了中华民族的优良传统,也使得老李家族更加团结和睦,代代相传。
Li ailesi nesillerdir sakin Jiangnan su kasabalarında yaşadı. Aile gelenekleri her zaman sade oldu ve her zaman çocuk saygısını ve atalarını onurlandırmayı önemsediler. Her Çingming Bayramı'nda Yaşlı Li, ailesini atalarının mezarlarına saygı göstermek ve atalarının katkılarını hatırlamak için götürüyordu. Sadece özenle sunak hazırlığı yapmıyor, aynı zamanda mezarları özenle temizliyordu. Ailesine atalarının hikayelerini anlatıyor, torunlarını iyi aile geleneklerini miras almaya ve toplum için faydalı bireyler olmaya teşvik ediyordu. Ayrıca sık sık soy ağacını inceliyor, aile tarihini takip ediyor, atalarının mücadelelerini öğreniyor ve böylece kendisini ve ailesini daha çok çalışmaya teşvik ediyordu. Yaşlı Li'nin atalarına saygı gösterme eylemleri sadece Çin ulusunun güzel geleneklerini devam ettirmekle kalmadı, aynı zamanda Li ailesini daha birleşik ve uyumlu hale getirerek nesilden nesile aktarıldı.
Usage
用于表达对祖先的缅怀和敬重,多用于祭祀、扫墓等场合。
Atalara saygı ve hatırlama duygularını ifade etmek için kullanılır, genellikle kurban törenlerinde ve mezar temizliğinde kullanılır.
Examples
-
每逢清明,人们都要谨终追远,祭奠祖先。
měiféng qīngmíng, rénmen dōu yào jǐn zhōng zhuī yuǎn, jìdiàn zǔxiān
Her Çingming Bayramı'nda insanlar atalarını onurlandırır ve anar.
-
他谨终追远,为父母守孝三年。
tā jǐn zhōng zhuī yuǎn, wèi fùmǔ shǒuxiào sān nián
O, anne babasını onurlandırmak ve derin saygısını göstermek için üç yıl yas tuttu