谨终追远 Цзинь Чжун Чжуй Юань
Explanation
指慎重地办理父母丧事,虔诚地祭祀远代祖先。体现了中华民族孝敬长辈、慎终追远的美德。
Это относится к тщательному проведению похорон родителей и благоговейному почитанию далеких предков. Это отражает добродетели китайской нации — уважение к старшим и почитание предков.
Origin Story
老李家世代居住在江南水乡,家风淳朴,历来注重孝道。每逢清明,老李都会带着家人,前往祖坟祭扫,缅怀先祖的功德。他不仅认真准备祭品,还细致地清理墓地,并向家人讲述祖先的故事,教育后辈要继承优良家风,做一个对社会有用的人。他还经常翻阅家谱,追溯家族历史,了解祖先的奋斗历程,以此激励自己和家人更加努力地生活。老李的这种谨终追远的行为,不仅传承了中华民族的优良传统,也使得老李家族更加团结和睦,代代相传。
Семья Ли поколениями жила в тихих водных городах Цзяннань. Их семейные традиции всегда были простыми, и они всегда ценили сыновнюю почтительность и почитание предков. Каждый праздник Цинмин старый Ли брал свою семью к могилам предков, чтобы отдать им дань уважения и вспомнить их заслуги. Он не только тщательно готовил подношения, но и тщательно убирал могилы. Он рассказывал своей семье истории своих предков, обучая своих потомков наследовать лучшие семейные традиции и стать полезными членами общества. Он также часто изучал родословную, прослеживая историю семьи, узнавая о борьбе своих предков, тем самым вдохновляя себя и свою семью жить более усердно. Действия старого Ли по уважению к своим предкам не только сохранили лучшие традиции китайской нации, но и сделали семью Ли более единой и гармоничной, передаваясь из поколения в поколение.
Usage
用于表达对祖先的缅怀和敬重,多用于祭祀、扫墓等场合。
Используется для выражения памяти и уважения к предкам, часто используется в жертвенных церемониях и уборке могил.
Examples
-
每逢清明,人们都要谨终追远,祭奠祖先。
měiféng qīngmíng, rénmen dōu yào jǐn zhōng zhuī yuǎn, jìdiàn zǔxiān
Каждый день Цинмин люди чтят и помнят своих предков.
-
他谨终追远,为父母守孝三年。
tā jǐn zhōng zhuī yuǎn, wèi fùmǔ shǒuxiào sān nián
Он соблюдал трехлетний траур в знак уважения к своим родителям и глубокого почтения к ним