谨终追远 jǐn zhōng zhuī yuǎn Die Ahnen ehren

Explanation

指慎重地办理父母丧事,虔诚地祭祀远代祖先。体现了中华民族孝敬长辈、慎终追远的美德。

Bezeichnet die sorgfältige Erledigung der Beerdigung der Eltern und die ehrfürchtige Verehrung der Vorfahren. Es spiegelt die Tugenden des chinesischen Volkes wider, die Ältesten zu ehren und ihre Vorfahren zu verehren.

Origin Story

老李家世代居住在江南水乡,家风淳朴,历来注重孝道。每逢清明,老李都会带着家人,前往祖坟祭扫,缅怀先祖的功德。他不仅认真准备祭品,还细致地清理墓地,并向家人讲述祖先的故事,教育后辈要继承优良家风,做一个对社会有用的人。他还经常翻阅家谱,追溯家族历史,了解祖先的奋斗历程,以此激励自己和家人更加努力地生活。老李的这种谨终追远的行为,不仅传承了中华民族的优良传统,也使得老李家族更加团结和睦,代代相传。

lǎo lǐ jiā shìdài jūzhù zài jiāngnán shuǐxiāng, jiāfēng chúnpǔ, lìlái zhòngshì xiàodào. měiféng qīngmíng, lǎo lǐ dōu huì dài zhe jiārén, qiánwǎng zǔfén jìsǎo, miǎn huái xiānzǔ de gōngdé. tā bù jǐn rènzhēn zhǔnbèi jìpǐn, hái xìzhì de qīnglǐ mùdì, bìng xiàng jiārén jiǎngshù zǔxiān de gùshì, jiàoyù hòubèi yào jìchéng yōuliáng jiāfēng, zuò yīgè duì shèhuì yǒuyòng de rén. tā hái jīngcháng fānyuè jiāpǔ, zhuīsù jiāzú lìshǐ, liǎojiě zǔxiān de fèndòu lìchéng, yǐ cǐ jīlì zìjǐ hé jiārén gèngjiā nǔlì de shēnghuó. lǎo lǐ de zhè zhǒng jǐn zhōng zhuī yuǎn de xíngwéi, bù jǐn chuánchéng le zhōnghuá mínzú de yōuliáng chuántǒng, yě shǐdé lǎo lǐ jiāzú gèngjiā tuánjié hé'mù, dàidài xiāngchuán

Die Familie Li lebt seit Generationen in einer ruhigen Gegend im südlichen China. Traditionell ist die Familie sehr bescheiden und legt stets Wert auf die Familientraditionen und auf die Ehrfurcht vor den Vorfahren. Zu jedem Qingming-Fest besucht Herr Li mit seiner Familie die Grabstätten ihrer Vorfahren und erinnert an deren Vermächtnis. Nicht nur bereitet er sorgfältig Opfergaben vor, sondern reinigt auch sorgsam die Grabstätten. Darüber hinaus erzählt er seinen Nachkommen Geschichten über ihre Vorfahren und ermahnt sie, die familiären Traditionen fortzuführen und für die Gesellschaft etwas zu leisten. Regelmäßig liest Herr Li in der Ahnentafel, um die Familiengeschichte zu erforschen und von den Leistungen seiner Vorfahren zu lernen. Das bestärkt ihn und seine Familie, fleißig und fleißiger zu arbeiten. Dieses Bestreben von Herrn Li, die Erinnerung an seine Vorfahren zu ehren, erhält nicht nur die edlen Traditionen des chinesischen Volkes, sondern stärkt auch den Zusammenhalt und die Harmonie innerhalb der Familie Li von Generation zu Generation.

Usage

用于表达对祖先的缅怀和敬重,多用于祭祀、扫墓等场合。

yòng yú biǎodá duì zǔxiān de miǎn huái hé jìngzhòng, duō yòng yú jìsì, sǎomù děng chǎnghé

Wird verwendet, um die Erinnerung an und die Ehrfurcht vor den Vorfahren auszudrücken, hauptsächlich bei Gedenkfeiern und Besuchen von Gräbern.

Examples

  • 每逢清明,人们都要谨终追远,祭奠祖先。

    měiféng qīngmíng, rénmen dōu yào jǐn zhōng zhuī yuǎn, jìdiàn zǔxiān

    Zu Ostern gedenken die Menschen ihrer Vorfahren und ehren sie.

  • 他谨终追远,为父母守孝三年。

    tā jǐn zhōng zhuī yuǎn, wèi fùmǔ shǒuxiào sān nián

    Er ehrte seine Eltern, indem er drei Jahre lang um sie trauerte und sich um ihr Andenken kümmerte.