慎终追远 Shèn zhōng zhuī yuǎn Respecter les défunts et honorer les ancêtres

Explanation

指慎重地办理丧事,虔诚地祭祀祖先。也指谨慎从事,追念前贤。

Gérer soigneusement les arrangements funéraires et commémorer respectueusement les ancêtres ; également utilisé pour désigner le fait d’être prudent dans ses actions et de se souvenir de personnalités méritantes précédentes.

Origin Story

春秋时期,鲁国大夫曾子,为人孝顺,对父母非常敬重。曾子之母去世后,曾子遵从古礼,以极其郑重的态度办理丧事。在为母亲守孝三年期间,他衣食简朴,行为谨慎,夜不成寐,一心追念母亲的养育之恩。守孝期满之后,曾子又定期祭祀母亲和祖先,并且教育自己的后代要尊老爱幼,慎终追远,传承孝道。同时他还经常告诫自己要为人谨慎,要以先贤为榜样,在为人处世上要严于律己,时刻反省自己的行为。曾子的孝行和慎终追远的品质,感动了很多人,也成为后世人们效仿的典范。

chūn qiū shí qī, lǔ guó dài fū zēng zǐ, wéi rén xiào shùn, duì fù mǔ fēi cháng jìng zhòng. zēng zǐ zhī mǔ qù shì hòu, zēng zǐ zūn cóng gǔ lǐ, yǐ jí qí zhèng zhòng de tài dù bàn lǐ sàng shì. zài wèi mǔ qīn shǒu xiào sān nián qī jiān, tā yī shí jiǎn pǔ, xíng wéi jǐn shèn, yè bù chéng mèi, yī xīn zhuī niàn mǔ qīn de yǎng yù zhī ēn. shǒu xiào qī mǎn zhī hòu, zēng zǐ yòu dìng qī jì sì mǔ qīn hé zǔ xiān, bìng qiě jiào yù zì jǐ de hòu dài yào zūn lǎo ài yòu, shèn zhōng zhuī yuǎn, chuán chéng xiào dào. tóng shí tā hái jīng cháng gào jiè zì jǐ yào wéi rén jǐn shèn, yào yǐ xiān xián wéi bǎng yàng, zài wéi rén chǔ shì shang yào yán yú lǜ jǐ, shí kè fǎn xǐng zì jǐ de xíng wéi. zēng zǐ de xiào xíng hé shèn zhōng zhuī yuǎn de pǐn zhì, gǎn dòng le hěn duō rén, yě chéng wéi hòu shì rén men xiào fǎng de diǎn fàn.

Pendant la période des Printemps et Automnes, Zengzi, un noble de l’État de Lu, était connu pour sa piété filiale et son profond respect pour ses parents. Après la mort de sa mère, Zengzi suivit les anciens rites et organisa les funérailles avec la plus grande solennité. Pendant la période de deuil de trois ans, il vécut simplement et prudemment, souvent sans dormir, pensant constamment à la grâce nourricière de sa mère. Après la période de deuil, Zengzi effectua régulièrement le culte des ancêtres pour sa mère et ses ancêtres, et éduqua ses descendants à respecter les anciens et à aimer les jeunes, à faire preuve de prudence dans leurs actions et à honorer le passé. Dans le même temps, il se rappelait constamment qu’il devait être prudent dans ses relations avec les autres, donner l’exemple de ceux qui l’avaient précédé, être sévère envers lui-même et réfléchir constamment à son comportement. La piété filiale et l’engagement de Zengzi à se souvenir du passé et à regarder vers l’avenir ont touché de nombreuses personnes et sont devenus un modèle pour les générations futures.

Usage

用于表达对祖先的怀念和对传统美德的传承。

yòng yú biǎo dá duì zǔ xiān de huái niàn hé duì chuán tǒng měi dé de chuán chéng.

Utilisé pour exprimer le souvenir des ancêtres et l’héritage des vertus traditionnelles.

Examples

  • 清明时节,我们一家前往祖坟,慎终追远,缅怀先祖。

    qīng míng shí jié, wǒ men yī jiā qián wǎng zǔ fén, shèn zhōng zhuī yuǎn, miǎn huái xiān zǔ.

    Pendant le festival Qingming, notre famille s'est rendue aux tombes ancestrales pour se souvenir et honorer nos ancêtres.

  • 他慎终追远,对家族历史非常了解。

    tā shèn zhōng zhuī yuǎn, duì jiā zú lì shǐ fēi cháng liǎo jiě.

    Il connaissait très bien l'histoire de sa famille grâce à son respect pour ses ancêtres.