改名换姓 adını değiştirmek
Explanation
改变原来的姓名,多指为了隐瞒真实身份而改变原来的姓名。
Gerçek kimliğini gizlemek için sıklıkla orijinal adını değiştirmek.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的侠客,因卷入一起宫廷案件而不得不隐姓埋名。他换上了粗布衣衫,将自己标志性的长发束起,取了一个化名叫做“张三”,开始了逃亡生涯。他辗转来到江南水乡,凭借着高超的剑术和过人的才智,在当地落脚,过着平静的生活。然而,平静的生活并没有持续太久,朝廷的追捕令依然如影随形。为了彻底摆脱追捕,他再次改名换姓,化名“王二”,远走西北边疆。在那里,他结识了一群豪爽的边民,与他们一起抵御外敌,保卫家园。他用自己的武艺和才华,赢得了边民们的尊敬和爱戴。最终,他与世无争,在西北边疆安度晚年,成为了当地的一段传奇故事。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı döneminde Li Bai adında bir kılıç ustası saray davasına karıştı ve gerçek kimliğini gizlemek zorunda kaldı. Basit kıyafetler giydi, imza uzun saçlarını topladı, "Zhang San" takma adını alarak kaçtı. Jiangnan su kasabasına gitti ve mükemmel kılıç ustalığı ve zekası sayesinde orada huzurlu bir yaşam sürdü. Ancak huzurlu yaşam uzun sürmedi ve imparatorluk takibi onu hâlâ takip ediyordu. Tutuklamadan tamamen kaçmak için adını tekrar "Wang Er" olarak değiştirdi ve kuzeybatı sınırına gitti. Orada cömert sınır insanlarıyla arkadaş oldu ve birlikte yabancı düşmanlarla savaştılar ve vatanlarını korudular. Savaş sanatlarıyla ve yeteneğiyle sınır halkının saygısını ve sevgisini kazandı. Sonunda huzurlu bir yaşam sürdü ve kuzeybatı sınırında hayatını geçirdi ve yerel bir efsane oldu.
Usage
用于比喻隐瞒身份,重新开始生活。
Kimliğini gizleyip yeni bir hayata başlayan birini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
为了逃避追捕,他改名换姓,远走他乡。
wèile táobí zhuībǔ, tā gǎimíng huànxìng, yuǎnzǒu tāxiāng
Tutuklamaktan kaçmak için adını değiştirdi ve uzak bir ülkeye gitti.
-
他改名换姓后,开始新的生活。
tā gǎimíng huànxìng hòu, kāishǐ xīn de shēnghuó
Adını değiştirdikten sonra yeni bir hayata başladı.