水底捞明月 Sudan ay çıkarmak
Explanation
比喻去做根本做不到的事情,只能白费力气。
İmkansız bir şey yapmak, sadece enerji harcamak anlamına gelir.
Origin Story
从前,有个年轻人非常贪婪,总想着不劳而获。一天,他听说村里有个富翁家藏着很多金银财宝,便起了歹心,想要偷走。他潜入富翁家,发现金银财宝都藏在一个巨大的水缸里,水缸被封得严严实实。年轻人想尽办法,最终还是没能打开水缸。他懊恼不已,心想:与其这样费力,还不如去水里捞月亮,或许能找到些意外之财。于是他来到河边,跳进水里去捞月亮,结果可想而知,他什么也没捞到,反而把自己弄得浑身湿透,狼狈不堪。这件事让他明白了一个道理:妄想不劳而获,只会是水底捞月,徒劳无功。
Çok eskiden, her zaman çalışmadan zengin olma hayali kuran çok açgözlü bir genç vardı. Bir gün, köydeki zengin bir adamın çok fazla hazine sakladığını duydu ve onu çalmayı planladı. Zengin adamın evine sızarak hazinenin, sıkıca kapatılmış büyük bir testide saklı olduğunu keşfetti. Genç adam her yolu denedi ama testiyi açamadı. Çok hayal kırıklığına uğradı ve şöyle düşündü: Bu kadar çok çalışmak yerine, sudan ay almaya çalışabilirim, belki de beklenmedik bir zenginlik bulurum. Bu yüzden nehir kıyısına gitti, suya atladı ve ayı yakalamaya çalıştı. Sonuç tahmin edilebilirdi, hiçbir şey bulamadı, sadece ıslandı ve mutsuz oldu. Bu deneyim ona bir ders öğretti: Çalışmadan zengin olma arzusu, sudan ay almaya çalışmaktır, boşunadır.
Usage
用于比喻徒劳无功的事情。
Boşuna çabaları tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他痴心妄想,想靠运气发财,简直是水底捞月。
tā chī xīn wàng xiǎng, xiǎng kào yùn qì fā cái, jiǎn zhí shì shuǐ dǐ lāo yuè.
Şans eseri zengin olmayı hayal ediyor; bu, sudan ay çıkarmak gibi.
-
不要做水底捞明月的事,要脚踏实地。
bú yào zuò shuǐ dǐ lāo míng yuè de shì, yào jiǎo tà shí dì
Faydasız şeyler yapma. Gerçekçi ol!