流年不利 Liúnián bù lì
Explanation
流年不利指的是一个人在一年中或较长时间内运气不好,诸事不顺。
Liúnián bù lì, bir kişinin bir yıl veya daha uzun süre boyunca şanssızlığı ve başarısızlıklarını ifade eder.
Origin Story
话说老张家祖祖辈辈都是农民,辛勤劳作,却总是收成不好。老张年轻时也曾想过改变命运,尝试过经商,也尝试过做工,但总是事与愿违,不是货物滞销就是工地倒闭。老张的妻子常常抱怨,说老张流年不利,做什么都不顺心。老张也曾迷茫过,怀疑过自己的能力,但最终他还是选择继续坚持,因为他相信,只要勤劳肯干,总有一天会苦尽甘来。他继续种田,仔细研究改良农作物,学习新的种植技术。功夫不负有心人,几年之后,老张终于种出了高产量的优质粮食,不仅解决了温饱问题,还赚到了不少钱,家里的日子也越过越好。
Zhang ailesinin nesillerdir çiftçi olduğu, çok çalıştıkları ama hasatlarının hep kötü olduğu söylenir. Zhang gençken kaderini değiştirmeye çalıştı ve ticaret yapmayı ve çalışmayı denedi ama hep boşuna. Ya mallar iyi satılmıyor ya da şantiye çöküyordu. Zhang'nin karısı sık sık şikayet ederek Zhang'ın şanssız olduğunu ve hiçbir şeyin yolunda gitmediğini söylüyordu. Zhang da yeteneklerinden şüphe etti ama sonunda devam etmeye karar verdi çünkü çok çalışırsa bir gün ödülünü alacağına inanıyordu. Pirinç ekmeye devam etti, mahsul iyileştirmesini dikkatlice inceledi ve yeni ekim teknikleri öğrendi. Yıllarca süren azimden sonra Zhang sonunda yüksek verimli yüksek kaliteli gıda üretti, sadece gıda ve giyim sorunlarını çözmekle kalmadı, aynı zamanda çok para da kazandı. Ailesinin yaşamı giderek daha iyi oldu.
Usage
流年不利常用来形容一个人运气不好,事情进展不顺利。
Liúnián bù lì, genellikle şanssız ve sürekli başarısızlık yaşayan bir kişiyi tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他最近流年不利,工作上连连受挫。
tā zuì jìn liú nián bù lì, gōng zuò shang lián lián shòu cuò
Son zamanlarda şanssızdı, işinde sürekli başarısızlık yaşıyor.
-
都说今年流年不利,看来是真的。
dōu shuō jīn nián liú nián bù lì, kàn lái shì zhēn de
Bu yılın şanssız olduğunu söylüyorlar, gerçekten de öyle görünüyor.