流年不利 Ano infeliz
Explanation
流年不利指的是一个人在一年中或较长时间内运气不好,诸事不顺。
Liúnián bù lì se refere à má sorte e aos contratempos de uma pessoa em um ano ou durante um período de tempo mais longo.
Origin Story
话说老张家祖祖辈辈都是农民,辛勤劳作,却总是收成不好。老张年轻时也曾想过改变命运,尝试过经商,也尝试过做工,但总是事与愿违,不是货物滞销就是工地倒闭。老张的妻子常常抱怨,说老张流年不利,做什么都不顺心。老张也曾迷茫过,怀疑过自己的能力,但最终他还是选择继续坚持,因为他相信,只要勤劳肯干,总有一天会苦尽甘来。他继续种田,仔细研究改良农作物,学习新的种植技术。功夫不负有心人,几年之后,老张终于种出了高产量的优质粮食,不仅解决了温饱问题,还赚到了不少钱,家里的日子也越过越好。
Dizem que a família Zhang era de agricultores por gerações, trabalhando diligentemente, mas sempre com colheitas ruins. Quando Zhang era jovem, tentou mudar seu destino e tentou fazer negócios e trabalhar, mas sempre em vão. Ou as mercadorias não eram vendidas bem ou o canteiro de obras desabou. A esposa de Zhang costumava reclamar, dizendo que Zhang não tinha sorte e que nada dava certo. Zhang também duvidou de sua própria capacidade, mas no final, optou por perseverar, pois acreditava que, se trabalhasse duro, um dia teria suas recompensas. Ele continuou a cultivar arroz, estudou cuidadosamente a melhoria das culturas e aprendeu novas técnicas de plantio. Após vários anos de perseverança, Zhang finalmente cultivou alimentos de alta qualidade e alto rendimento, não apenas resolvendo os problemas de alimentos e roupas, mas também ganhando muito dinheiro. A vida da família melhorou cada vez mais.
Usage
流年不利常用来形容一个人运气不好,事情进展不顺利。
Liúnián bù lì é frequentemente usado para descrever a má sorte e os reveses de uma pessoa.
Examples
-
他最近流年不利,工作上连连受挫。
tā zuì jìn liú nián bù lì, gōng zuò shang lián lián shòu cuò
Ele tem tido azar recentemente, reveses em seu trabalho.
-
都说今年流年不利,看来是真的。
dōu shuō jīn nián liú nián bù lì, kàn lái shì zhēn de
Dizem que este ano é azarado, parece que é verdade