流年不利 Liúnián bù lì
Explanation
流年不利指的是一个人在一年中或较长时间内运气不好,诸事不顺。
Liúnián bù lì si riferisce alla sfortuna di una persona e agli insuccessi in un anno o per un periodo più lungo.
Origin Story
话说老张家祖祖辈辈都是农民,辛勤劳作,却总是收成不好。老张年轻时也曾想过改变命运,尝试过经商,也尝试过做工,但总是事与愿违,不是货物滞销就是工地倒闭。老张的妻子常常抱怨,说老张流年不利,做什么都不顺心。老张也曾迷茫过,怀疑过自己的能力,但最终他还是选择继续坚持,因为他相信,只要勤劳肯干,总有一天会苦尽甘来。他继续种田,仔细研究改良农作物,学习新的种植技术。功夫不负有心人,几年之后,老张终于种出了高产量的优质粮食,不仅解决了温饱问题,还赚到了不少钱,家里的日子也越过越好。
Si dice che la famiglia Zhang fosse di agricoltori da generazioni, lavorando diligentemente, ma con raccolti sempre scarsi. Quando Zhang era giovane, cercò di cambiare il suo destino e provò a fare affari e a lavorare, ma sempre invano. O la merce non si vendeva bene o il cantiere crollava. La moglie di Zhang si lamentava spesso, dicendo che Zhang era sfortunato e che nulla andava bene. Anche Zhang dubitò delle sue capacità, ma alla fine scelse di perseverare, perché credeva che se avesse lavorato sodo, un giorno avrebbe avuto la sua ricompensa. Continuò a coltivare riso, studiò attentamente il miglioramento delle colture e imparò nuove tecniche di coltivazione. Dopo anni di perseveranza, Zhang finalmente coltivò cibo di alta qualità ad alta resa, non solo risolvendo i problemi di cibo e vestiario, ma anche guadagnando molti soldi. La vita della sua famiglia migliorò sempre di più.
Usage
流年不利常用来形容一个人运气不好,事情进展不顺利。
Liúnián bù lì viene spesso usato per descrivere una persona sfortunata e che subisce una serie di insuccessi.
Examples
-
他最近流年不利,工作上连连受挫。
tā zuì jìn liú nián bù lì, gōng zuò shang lián lián shòu cuò
Ultimamente è stato sfortunato, il suo lavoro ha subito una serie di battute d'arresto.
-
都说今年流年不利,看来是真的。
dōu shuō jīn nián liú nián bù lì, kàn lái shì zhēn de
Dicono che quest'anno sia sfortunato, sembra proprio vero.