流年不利 류년불리
Explanation
流年不利指的是一个人在一年中或较长时间内运气不好,诸事不顺。
류년불리는 한 사람이 1년 또는 장기간 동안 운이 나쁘고 일이 잘 안 풀리는 것을 의미합니다.
Origin Story
话说老张家祖祖辈辈都是农民,辛勤劳作,却总是收成不好。老张年轻时也曾想过改变命运,尝试过经商,也尝试过做工,但总是事与愿违,不是货物滞销就是工地倒闭。老张的妻子常常抱怨,说老张流年不利,做什么都不顺心。老张也曾迷茫过,怀疑过自己的能力,但最终他还是选择继续坚持,因为他相信,只要勤劳肯干,总有一天会苦尽甘来。他继续种田,仔细研究改良农作物,学习新的种植技术。功夫不负有心人,几年之后,老张终于种出了高产量的优质粮食,不仅解决了温饱问题,还赚到了不少钱,家里的日子也越过越好。
장씨 가문은 대대로 농부였는데, 열심히 일했지만 수확은 항상 좋지 않았다고 한다. 젊은 시절 장씨는 운명을 바꾸고자 장사도 해보고 일자리도 구해 보았지만, 항상 허사였다. 상품이 안 팔리거나 공사장이 도산하는 등의 일이 벌어졌다. 장씨의 아내는 남편이 운이 없어서 아무것도 잘 안 된다고 종종 불평했다. 장씨 자신도 자신의 능력을 의심했지만, 결국 끈기 있게 계속하기로 마음먹었다. 열심히 일하면 언젠가 보상받을 거라고 믿었기 때문이다. 그는 벼농사를 계속하면서 작물 개량을 꼼꼼하게 연구하고 새로운 재배 기술을 배웠다. 여러 해 동안 끈기 있게 노력한 결과, 장씨는 마침내 고수확 고품질 곡물을 생산하여 식량 문제 해결은 물론이고 많은 돈도 벌게 되었다. 집안 살림도 점점 나아졌다.
Usage
流年不利常用来形容一个人运气不好,事情进展不顺利。
류년불리는 사람의 운이 나쁘고 일이 잘 안 풀리는 것을 표현할 때 사용합니다.
Examples
-
他最近流年不利,工作上连连受挫。
tā zuì jìn liú nián bù lì, gōng zuò shang lián lián shòu cuò
그 는 최근에 운이 나쁘다. 일이 계속 좌절하고 있다.
-
都说今年流年不利,看来是真的。
dōu shuō jīn nián liú nián bù lì, kàn lái shì zhēn de
올해는 운이 나쁘다고 한다. 정말인 것 같다