海晏河清 hǎi yàn hé qīng Sakin Okyanus, Sakin Nehir

Explanation

形容天下太平,社会安定,国家繁荣昌盛的景象。

Barışçıl ve müreffeh bir dünya, sosyal istikrar ve ulusal refahı tanımlar.

Origin Story

传说上古时期,黄河水清澈见底,大海风平浪静,天下太平,百姓安居乐业。这便是海晏河清的景象。后来,人们用这个成语来形容国家安定、社会祥和的盛世局面。传说大禹治水成功后,黄河河水清澈,大海风平浪静,呈现出一派太平盛世的景象,百姓安居乐业,这便是“海晏河清”的由来。唐朝诗人薛逢在《九日曲池游眺》中写道:“正当海晏河清日,便是修文偃武时。”表达了诗人对国家太平盛世的期盼。

chuán shuō shànggǔ shíqī, huáng hé shuǐ qīng chè jiàn dǐ, dà hǎi fēng píng làng jìng, tiān xià tài píng, bǎixìng ān jū lè yè. zhè biàn shì hǎi yàn hé qīng de jǐng xiàng. hòu lái, rén men yòng zhège chéngyǔ lái xíngróng guójiā ān dìng, shèhuì xiáng hé de shèngshì júmiàn.

Efsaneye göre, eski zamanlarda Sarı Nehir tertemizdi, deniz sakindi, dünya barış içindeydi ve insanlar barış ve refah içinde yaşıyordu. Bu, Hayyan Heqing manzarasıdır. Daha sonra insanlar bu deyimi, ulusal istikrarın ve toplumsal uyumun müreffeh durumunu tanımlamak için kullandılar. Efsaneye göre, Yu sellerle başa çıktıktan sonra Sarı Nehir suyu temizlendi, deniz sakinleşti ve insanlar barış ve refah içinde yaşayan huzurlu ve müreffeh bir manzara ortaya çıktı. Bu, "Hayyan Heqing"in kökenidir. Tang Hanedanlığı şairi Xue Feng, "Dolambaçlı Göletin Dokuz Günlük Gezisi" şiirinde şöyle yazdı: "Bu Hayyan Heqing gününde, barışı geliştirme ve silahları bırakma zamanıdır." Bu, şairin ülkenin huzurlu ve müreffeh bir dönemine duyduğu özlemi dile getirir.

Usage

用来形容国家太平、社会安定、百姓安居乐业的盛世景象。

yòng lái xíngróng guójiā tài píng, shèhuì ān dìng, bǎixìng ān jū lè yè de shèngshì jǐng xiàng

Bir ülkenin barışçıl ve müreffeh durumu, sosyal istikrar ve halkın refahını tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 海晏河清的盛世景象令人向往。

    hǎi yàn hé qīng de shèngshì jǐngxiàng lìng rén xiàngwǎng

    Sakin bir okyanus ve sakin bir nehrin müreffeh manzarası kıskanılacak derecede güzel.

  • 国家实现了海晏河清的局面。

    guójiā shíxiàn le hǎi yàn hé qīng de júmiàn

    Ülke, sakin ve müreffeh bir duruma ulaştı.