破涕为笑 gözyaşları içinde gülmek
Explanation
形容喜极而泣,转悲为喜。
Aşırı sevinçten ağlamayı, üzüntüden sevince geçişi anlatır.
Origin Story
小雨是一个非常胆小的女孩。一天,她和妈妈去逛街,不小心走散了。小雨害怕极了,她四处寻找妈妈,却怎么也找不到。她开始哭泣,眼泪像断了线的珠子一样往下掉。这时,一个好心的阿姨看到了她,阿姨耐心地安慰她,并带着她找到了妈妈。见到妈妈的那一刻,小雨停止了哭泣,露出了灿烂的笑容,破涕为笑。
Rıya çok utangaç bir kızdı. Bir gün annesiyle alışverişe gitti ve yanlışlıkla kayboldu. Rıya çok korktu, annesini her yerde aradı ama bulamadı. Ağlamaya başladı, gözyaşları kopmuş inciler gibi düşüyordu. O sırada onu iyi kalpli bir teyze gördü, teyze onu sabırla teselli etti ve annesini bulmasına yardım etti. Annesini görünce Rıya ağlamayı bıraktı ve parlak bir gülümsemeyle gözyaşlarından gülmeye geçti.
Usage
常用作谓语、宾语、状语;形容由哭转笑。
Sıklıkla yüklem, nesne ve zarf olarak kullanılır; ağlamadan gülmeye geçişi anlatır.
Examples
-
听到这个好消息,她破涕为笑。
ting dao zhe ge hao xiaoxi, ta po ti wei xiao
Bu iyi haberi duyunca, gözyaşları içinde gülmeye başladı.
-
孩子终于找到了,父母破涕为笑。
haizi zhongyu zhaodao le, fumu po ti wei xiao
Çocuk sonunda bulundu, anne baba gözyaşları içinde güldü.