破涕为笑 泣き笑いする
Explanation
形容喜极而泣,转悲为喜。
喜びで泣いて、それから笑う様子を表します。悲しみから喜びへと変わる様子です。
Origin Story
小雨是一个非常胆小的女孩。一天,她和妈妈去逛街,不小心走散了。小雨害怕极了,她四处寻找妈妈,却怎么也找不到。她开始哭泣,眼泪像断了线的珠子一样往下掉。这时,一个好心的阿姨看到了她,阿姨耐心地安慰她,并带着她找到了妈妈。见到妈妈的那一刻,小雨停止了哭泣,露出了灿烂的笑容,破涕为笑。
小雨(シャオユー)は非常に臆病な女の子でした。ある日、彼女は母親と買い物に行った際に、うっかりと離れてしまいました。小雨は非常に怖くなり、母親を探しまわりましたが、どうしても見つけることができませんでした。彼女は泣き始め、涙は切れた糸のように流れ落ちました。その時、親切な女性が彼女を見つけ、その女性は辛抱強く彼女を慰め、母親を探しました。母親に会った瞬間、小雨は泣き止み、満面の笑みを浮かべました。涙が笑みに変わりました。
Usage
常用作谓语、宾语、状语;形容由哭转笑。
述語、目的語、副詞としてよく用いられ、泣き笑いから笑いへと変化する様子を表します。
Examples
-
听到这个好消息,她破涕为笑。
ting dao zhe ge hao xiaoxi, ta po ti wei xiao
この良い知らせを聞いて、彼女は泣き笑いをしました。
-
孩子终于找到了,父母破涕为笑。
haizi zhongyu zhaodao le, fumu po ti wei xiao
子供が見つかり、両親は泣き笑いをしました。