泪如雨下 涙が雨のように
Explanation
形容伤心、难过、害怕到极点,眼泪像下雨一样不停地流。
悲しみ、悲しみ、恐怖など、非常に強い感情を表します。涙が雨のように止まりません。
Origin Story
传说,在很久以前,一个叫小芳的姑娘,从小就失去了父母,和年迈的奶奶相依为命。他们住在山村里,日子过得很清苦。小芳每天都帮奶奶做农活,还去山上采野果,补贴家用。有一天,小芳去山上采野果,突然遇到了一只凶猛的野猪,她吓得惊慌失措,拼命地往山下跑。最后,她跌倒在山坡上,眼看着野猪就要追上来,她绝望地闭上了眼睛,眼泪如雨下,不停地流着。就在这时,一位老猎人路过,看到小芳有危险,立刻拔出猎枪,对着野猪开了一枪,将野猪打跑了。小芳得救了,她感激地看着老猎人,眼泪如雨下,不停地流着。从此以后,小芳和老猎人成了朋友,老猎人经常帮助小芳和她的奶奶,他们之间建立了深厚的感情。
昔々、シャオファンという名の若い女の子がいました。彼女は幼い頃に両親を亡くし、老いた祖母とだけ暮らしていました。彼女たちは山村に住んでおり、生活は苦しいものでした。シャオファンは毎日祖母を手伝って農作業をし、山に野生の果実を採りに行き、生活費を稼いでいました。ある日、シャオファンは山に野生の果実を採りに行きましたが、突然、獰猛なイノシシに出くわしました。彼女は恐怖でパニックになり、必死に山を駆け下りていきました。最後は山腹で転倒してしまい、イノシシが追いかけてくるのが見えました。彼女は絶望して目を閉じ、涙が雨のように流れ落ちました。そのとき、老猟師が通りかかり、シャオファンが危険にさらされているのを見て、すぐに猟銃を取り出し、イノシシに向かって発砲し、撃退しました。シャオファンは救われ、老猟師に感謝の気持ちでいっぱいになり、涙が雨のように流れ落ちました。その後、シャオファンと老猟師は友達になりました。老猟師は頻繁にシャオファンと祖母を助けてくれ、彼らはお互いに深い友情を育みました。
Usage
常用于描写人物伤心、难过、害怕到极点的情绪,多用于书面语。
悲しみ、悲しみ、恐怖など、非常に強い感情を表すときに使用されることが多いです。主に書面語で用いられます。
Examples
-
听到这个噩耗,她泪如雨下,泣不成声。
tīng dào zhè gè è hào, tā lèi rú yǔ xià, qì bù chéng shēng.
その悲報を聞いて、彼女は泣きじゃくって言葉も出なかった。
-
听到这个消息,他泪如雨下,脸上充满了悲伤。
tīng dào zhè gè xiāo xi, tā lèi rú yǔ xià, liǎn shàng chōng mǎn le bēi shāng.
その知らせを聞いて、彼は涙が止まらなくなり、悲しそうな顔をした。