破绽百出 kusurlu
Explanation
破绽百出是一个汉语成语,意思是指说话做事漏洞非常多,容易被人识破。
”破绽百出” Çince bir deyimdir ve birinin sözlerinin veya eylemlerinin birçok kusuru olduğunu ve kolayca ortaya çıkarılabileceğini ifade eder.
Origin Story
从前,在一个繁华的城市里,住着一个名叫王大富的富商。王大富为人狡猾,喜欢占小便宜,经常用一些欺骗的手段来骗取钱财。有一天,王大富听说隔壁村庄有一个名叫李老实的农民,家里有很多金银珠宝。于是,王大富就带着一帮人,来到李老实的家中,谎称要向他借钱。李老实为人淳朴,不疑有他,就把家里的金银珠宝都拿出来给王大富看。王大富看到金银珠宝后,眼睛都直了。他趁着李老实不注意的时候,偷偷地拿走了几件金银珠宝,然后就带着人离开了。李老实发现金银珠宝不见了,急忙追赶王大富,却怎么也追不上。李老实只好回去,向官府报案。官府的人来到王大富家中搜查,结果在王大富的房间里找到了李老实的金银珠宝。但是,王大富狡辩说这些金银珠宝是他自己的,李老实拿不出证据,最后只得含恨离开。李老实的邻居听说这件事后,都嘲笑李老实太傻,说他被人骗了还不知道。李老实听了以后,觉得很委屈,就找到村里的老先生,请老先生为他评理。老先生听完李老实的故事后,笑着说:“王大富这个人说话做事漏洞百出,你应该仔细看看,他哪里露出了破绽。”李老实听后,仔细思考,终于发现了王大富的破绽。原来,王大富带走金银珠宝的时候,不小心把金银珠宝上的一个标记给刮掉了。李老实拿着这个标记,找到官府,最终找到了证据,证明了王大富的罪行。王大富最终被官府抓捕,李老实的金银珠宝也完璧归赵。
Bir zamanlar, hareketli bir şehirde Wang Da-fu adında zengin bir tüccar yaşarmış. Wang Da-fu kurnaz biriymiş ve küçük fırsatları değerlendirmeyi severmiş, çoğu zaman insanları paralarından mahrum etmek için aldatıcı taktikler kullanırmış. Bir gün Wang Da-fu, komşu köydeki Li Lao-shi adında bir çiftçinin evinde çok fazla altın ve mücevher olduğunu duymuş. Bu yüzden Wang Da-fu, bir grup insanı yanına alıp Li Lao-shi'nin evine gitmiş ve ondan para ödünç almak için yapıyormuş gibi davranmış. Li Lao-shi sade ve güvenilir bir adammış ve Wang Da-fu'nun niyetlerinden şüphe etmemiş, bu yüzden ona tüm altınlarını ve mücevherlerini göstermiş. Wang Da-fu, altın ve mücevherleri görünce gözleri fal taşı gibi açılmış. Li Lao-shi bakmadığı bir anda Wang Da-fu, gizlice birkaç altın ve mücevher almış ve adamlarıyla birlikte gitmiş. Li Lao-shi, altın ve mücevherlerinin kaybolduğunu fark edince Wang Da-fu'yu yakalamak için koşmuş, ancak onu yakalayamamış. Li Lao-shi geri dönmek ve yetkililere olayı bildirmek zorunda kalmış. Yetkililer, Wang Da-fu'nun evine gidip arama yapmışlar ve Wang Da-fu'nun odasında Li Lao-shi'nin altın ve mücevherlerini bulmuşlar. Ancak Wang Da-fu, altın ve mücevherlerin kendisine ait olduğunu iddia etmiş, Li Lao-shi ise kanıt gösterememiş ve sonunda öfkeyle ayrılmış. Li Lao-shi'nin komşuları olayı duyduklarında Li Lao-shi'yle alay ederek, dolandırıldığını ve farkında olmadığını söylemişler. Li Lao-shi çok rencide olmuş ve köylülerinden bir ihtiyara adalet için yalvarmış. İhtiyar, Li Lao-shi'nin hikayesini dinlemiş ve gülümseyerek, “Wang Da-fu, sözleri ve eylemleri kusurlu bir adamdır, dikkatlice bakmalısın, nerede hata yapmış?” demiş. Li Lao-shi dinlemiş, dikkatlice düşünmüş ve sonunda Wang Da-fu'nun zayıflığını bulmuş. ,
Usage
破绽百出常用来形容一个人说话做事漏洞很多,不值得信任,比如:他的计划破绽百出,让人无法相信。
”破绽百出” genellikle sözleri ve eylemleri birçok kusurlu olan ve güvenilmeyen birini tanımlamak için kullanılır, örneğin: Planı kusurlu, ona güvenmemelisin.
Examples
-
他的计划漏洞百出,根本行不通。
tā de jì huà lòu dòng bǎi chū, gēn běn xíng bù tōng.
Planı kusurlu, asla işe yaramaz.
-
他的发言破绽百出,让人怀疑他的真实意图。
tā de fā yán pò zhàn bǎi chū, ràng rén huái yí tā de zhēn shí yì tú.
Konuşması hatalarla doluydu, gerçek niyetlerinden şüphe uyandırdı.