网开一面 fırsat vermek
Explanation
比喻宽大处理,给犯错误的人一条生路。
Hataları olanlara bir çıkış yolu sağlayan, müsamahalı bir muamele metaforu.
Origin Story
商汤伐桀,得胜后,巡视战场,看到一个猎人用四面网捕猎飞禽走兽。商汤问猎人:‘你的网四面都张开,岂不是所有飞禽走兽都跑不掉吗?’猎人得意洋洋地说:‘是的,所有的动物都跑不掉。’商汤听了之后,笑着说:‘这样,未免太残酷了些!’于是下令拆掉三面网,只留下一个缺口,让部分飞禽走兽可以逃脱。
Jie'yi yenildikten sonra Shang Tang savaş alanını denetledi ve avcıların kuş ve hayvanları avlamak için dört taraflı ağ kullandığını gördü. Shang Tang avcıya sordu: 'Ağınız dört taraftan da açık, bu tüm kuşların ve hayvanların kaçamayacağı anlamına gelmiyor mu?' Avcı gururla yanıtladı: 'Evet, tüm hayvanlar kaçamayacak.' Bunu duyunca Shang Tang gülümsedi ve 'Bu biraz acımasız!' dedi. Bu yüzden üç taraftaki ağların kaldırılmasını emretti ve sadece birkaç kuş ve hayvanın kaçabileceği bir açıklık bıraktı.
Usage
用作谓语、宾语;比喻宽大处理,给犯错误的人一条生路。
Yüklem ve nesne olarak kullanılır; hataları olanlara bir çıkış yolu sağlayan müsamahalı bir muamele metaforu.
Examples
-
他犯了错,但考虑到他的家庭情况,我们决定网开一面。
ta fan le cuo,dan kaolü dao ta de jiating qingkuang,women jueding wang kai yimian.
Hata yaptı, ancak aile durumunu göz önünde bulundurarak affetmeye karar verdik.
-
这次考试,老师网开一面,给了我一个及格的分数。
zhe ci kaoshi,laoshi wang kai yimian,gei le wo yige jige de fenshu
Bu sınavda öğretmen bana geçer not verdi.