自不量力 Kendini beğenmişlik
Explanation
指人没有自知之明,过高估计自己的能力。
Kendini tanıma eksikliğine, kendi yeteneklerini abartmaya işaret eder.
Origin Story
春秋时期,一个小国息国想要攻打强大的郑国。息国国君昏庸无道,大臣们也多是阿谀奉承之辈,没有人劝谏他。息国国君不顾国内实力薄弱,也不考虑郑国的强大,贸然发动战争。结果,息国军队惨败,损失惨重。这个故事说明,做任何事情都要量力而行,不能自不量力,否则只会自取灭亡。息国最终被更强大的楚国所灭,成为历史的教训。这便是自不量力的后果,它提醒我们,要认识到自身的局限性,谨慎决策,量力而行,才能避免失败。
İlkbahar ve Sonbahar dönemlerinde, Xi adlı küçük bir devlet güçlü Zheng devletine saldırmayı planladı. Xi'nin hükümdarı beceriksizdi ve bakanları da yalakalık yapıyordu, kimse ona tavsiyede bulunmaya cesaret edemiyordu. Kendi devletinin zayıflığını ve Zheng'in gücünü görmezden gelen Xi hükümdarı, düşüncesizce savaşa başladı. Sonuç olarak, Xi ordusu ezici bir yenilgiye uğradı ve ağır kayıplar verdi. Bu hikaye, birinin yeteneklerine göre hareket etmesi gerektiğini ve kendini fazla abartmaması gerektiğini gösteriyor; aksi takdirde, sadece kendini yok edecek. Xi daha sonra daha güçlü Chu devleti tarafından yok edildi ve bu durum tarihsel bir ders oldu. Bu, kendine fazla güvenmenin sonucudur, bir kişinin sınırlarını kabul etmesi, akıllıca kararlar alması ve başarısızlıktan kaçınmak için yeteneklerine göre hareket etmesi için bir uyarıdır.
Usage
常用来形容一个人不自量力,盲目自信。
Genellikle kendini fazla abartan ve körü körüne güvenen birini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他自不量力地挑战了世界冠军。
tā zì bù liàng lì de tiǎozhàn le shìjiè guànjūn。
Kendi yeteneğini hesaba katmadan dünya şampiyonuna meydan okudu.
-
不要自不量力,要量力而行。
bù yào zì bù liàng lì, yào liàng lì ér xíng。
Kendini fazla abartma, yeteneklerine göre hareket et.
-
小明自不量力地报名参加了马拉松比赛。
xiǎo míng zì bù liàng lì de bàomíng cānjīa le mǎlāsōng bǐsài。
Xiaoming, yeteneğini düşünmeden maratona kaydoldu.