自不量力 zì bù liàng lì Labis na pagtitiwala sa sarili

Explanation

指人没有自知之明,过高估计自己的能力。

Tumutukoy sa isang taong kulang sa kamalayan sa sarili, labis na tinatasa ang kanyang sariling kakayahan.

Origin Story

春秋时期,一个小国息国想要攻打强大的郑国。息国国君昏庸无道,大臣们也多是阿谀奉承之辈,没有人劝谏他。息国国君不顾国内实力薄弱,也不考虑郑国的强大,贸然发动战争。结果,息国军队惨败,损失惨重。这个故事说明,做任何事情都要量力而行,不能自不量力,否则只会自取灭亡。息国最终被更强大的楚国所灭,成为历史的教训。这便是自不量力的后果,它提醒我们,要认识到自身的局限性,谨慎决策,量力而行,才能避免失败。

chūnqiū shíqī, yīgè xiǎo guó xī guó xiǎng yào gōng dǎ qiángdà de zhèng guó。xī guó guójūn hūnyōng wúdào, dà chén men yě duō shì āyū fèngchéng zhī bèi, méiyǒu rén quànjiàn tā。xī guó guójūn bùgù guónèi shí lì bó ruò, yě bù kǎolǜ zhèng guó de qiángdà, màorán fādòng zhànzhēng。jiéguǒ, xī guó jūnduì cǎn bài, sǔnshī cǎnzhòng。zhège gùshì shuōmíng, zuò rènhé shìqíng dōu yào liàng lì ér xíng, bùnéng zì bù liàng lì, fǒuzé zhǐ huì zì qǔ mièwáng。xī guó zuìzhōng bèi gèng qiángdà de chǔ guó suǒ miè, chéngwéi lìshǐ de jiàoxùn。zhè biàn shì zì bù liàng lì de hòuguǒ, tā tíxǐng wǒmen, yào rènshí dào zìshēn de júxiàn xìng, jǐn shèn juécè, liàng lì ér xíng, cáinéng bìmiǎn shībài。

Noong Panahon ng Tagsibol at Taglagas, isang maliit na estado na nagngangalang Xi ay nagplano na salakayin ang makapangyarihang estado ng Zheng. Ang pinuno ng Xi ay walang kakayahan at ang kanyang mga ministro ay pawang mga papuri, walang nangahas na magpayo sa kanya. Hindi pinansin ang kahinaan ng kanyang sariling estado at ang lakas ng Zheng, ang pinuno ng Xi ay nagsimula ng digmaan nang walang pag-iisip. Dahil dito, ang hukbo ng Xi ay dumanas ng isang pagkatalo at nagkaroon ng malaking pagkawala. Ipinapakita ng kwentong ito na dapat kumilos ang isang tao ayon sa kanyang kakayahan at hindi dapat labis na magtiwala sa sarili; kung hindi, sila ay sisirain lamang ang kanilang sarili. Ang Xi ay kalaunan ay nawasak ng mas makapangyarihang estado ng Chu, na naging aral sa kasaysayan. Ito ang bunga ng pagiging labis na may tiwala sa sarili, isang paalala upang kilalanin ang mga limitasyon ng isang tao, gumawa ng matalinong mga desisyon, at kumilos ayon sa kanyang kakayahan upang maiwasan ang pagkabigo.

Usage

常用来形容一个人不自量力,盲目自信。

cháng yòng lái xíngróng yīgè rén bù zì liàng lì, mángmù zìxìn。

Madalas itong ginagamit upang ilarawan ang isang taong labis na nagtitiwala sa sarili at bulag sa katotohanan.

Examples

  • 他自不量力地挑战了世界冠军。

    tā zì bù liàng lì de tiǎozhàn le shìjiè guànjūn。

    Hinamon niya ang world champion nang hindi isinasaalang-alang ang kanyang kakayahan.

  • 不要自不量力,要量力而行。

    bù yào zì bù liàng lì, yào liàng lì ér xíng。

    Huwag mong sobrahan ang pagtitiwala sa sarili mo, kumilos ayon sa iyong kakayahan.

  • 小明自不量力地报名参加了马拉松比赛。

    xiǎo míng zì bù liàng lì de bàomíng cānjīa le mǎlāsōng bǐsài。

    Si Xiaoming ay nag-sign up para sa marathon nang hindi isinasaalang-alang ang kanyang kakayahan.