自不量力 자신의 분수를 모르다
Explanation
指人没有自知之明,过高估计自己的能力。
자신의 능력을 과대평가하고 자각이 없는 것을 의미합니다.
Origin Story
春秋时期,一个小国息国想要攻打强大的郑国。息国国君昏庸无道,大臣们也多是阿谀奉承之辈,没有人劝谏他。息国国君不顾国内实力薄弱,也不考虑郑国的强大,贸然发动战争。结果,息国军队惨败,损失惨重。这个故事说明,做任何事情都要量力而行,不能自不量力,否则只会自取灭亡。息国最终被更强大的楚国所灭,成为历史的教训。这便是自不量力的后果,它提醒我们,要认识到自身的局限性,谨慎决策,量力而行,才能避免失败。
춘추시대, 작은 나라인 息나라는 강력한 정나라를 공격하려 했다. 息나라의 군주는 무능했고 신하들은 모두 아첨하는 자들뿐이어서 아무도 간언하지 않았다. 息나라는 국내의 힘이 약하다는 것과 정나라가 강하다는 것을 무시하고 경솔하게 전쟁을 시작했다. 그 결과 息나라의 군대는 압도적인 패배를 당하고 큰 손실을 입었다. 이 이야기는 무엇을 하든 자신의 능력을 파악하고 힘을 과신해서는 안 된다는 것을 보여준다. 그렇지 않으면 자멸할 뿐이다. 息나라는 결국 더욱 강력한 초나라에 의해 멸망하고 역사의 교훈이 되었다. 이것은 자신의 힘을 과대평가하는 결과이며, 자신의 한계를 인식하고 신중한 결정을 내리고 자신의 능력 범위 내에서 행동함으로써 실패를 피할 수 있음을 상기시켜 준다.
Usage
常用来形容一个人不自量力,盲目自信。
자신의 능력을 과대평가하고 맹목적으로 자신감이 있는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他自不量力地挑战了世界冠军。
tā zì bù liàng lì de tiǎozhàn le shìjiè guànjūn。
그는 자신의 능력을 고려하지 않고 세계 챔피언에게 도전했습니다.
-
不要自不量力,要量力而行。
bù yào zì bù liàng lì, yào liàng lì ér xíng。
자신의 능력을 과대평가하지 말고, 자신의 능력 안에서 행동하세요.
-
小明自不量力地报名参加了马拉松比赛。
xiǎo míng zì bù liàng lì de bàomíng cānjīa le mǎlāsōng bǐsài。
샤오밍은 자신의 능력을 고려하지 않고 마라톤 대회에 신청했습니다.