英姿焕发 canlılık ve enerji dolu
Explanation
英姿:英勇威武的姿态;焕发:光彩四射。形容人英俊威武,精神饱满的样子。
Yingzi: kahramanca ve cesur duruş; Huanfa: ışıldayan ve canlı. Kahramanca, cesur ve enerjik birini tanımlar.
Origin Story
话说三国时期,年轻的周瑜英姿焕发,神采飞扬。他文武双全,不仅精通音律,擅长诗词歌赋,而且军事才能超群,屡建奇功。一次,周瑜率军出征,面对强大的敌人,他毫不畏惧,指挥若定,最终以少胜多,大获全胜。凯旋归来之时,周瑜英姿焕发,更加威风凛凛,百姓们夹道欢迎,欢呼雀跃,庆祝这场伟大的胜利。周瑜的英姿焕发,不仅体现在战场上,也体现在他处理政务,安抚百姓上。他深受百姓爱戴,被尊为一代名将。
Antik Çin'in Üç Krallık döneminde genç Zhou Yu, canlılık ve enerji doluydu. Sadece edebiyat ve sanatta değil, askeri işlerde de başarılı, birçok zafer kazanan çok yönlü bir adamdı. Bir keresinde ordusunu savaşa götürürken, korkusuzca güçlü bir düşmanla karşılaştı, sarsılmaz bir kararlılıkla komuta etti ve sonunda ezici olasılıklara karşı büyük bir zafer kazandı. Zaferle dönüşünde Zhou Yu'nun canlılığı ve enerjisi daha da parladı, varlığı daha da otoriter oldu. İnsanlar onu karşılamak için sokaklarda sıraya girdi, sevinç çığlıkları atarak ve görkemli zaferi kutladı. Zhou Yu'nun ihtişamı sadece savaş alanıyla sınırlı değildi; yönetimi ve halkla etkileşimi de kapsıyordu ve ünlü bir general olarak büyük sevgi ve saygı kazandı.
Usage
用于形容人英俊威武,精神饱满的样子。
Kahramanca, cesur ve enerjik birini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
将军英姿焕发,带领士兵们冲锋陷阵。
jiangjun yingzi huanfa, dailing bing shi men chongfeng xianzhen. ta suiran nian guo banbai, dan yiran yingzi huanfa, jingshen dou sou
Genç ve dinamik general askerlerini savaşa götürdü.
-
他虽然年过半百,但依然英姿焕发,精神抖擞。
Elli yaşından büyük olmasına rağmen hala enerjik ve dinamik.