英姿焕发 kraftvoll und strahlend
Explanation
英姿:英勇威武的姿态;焕发:光彩四射。形容人英俊威武,精神饱满的样子。
英姿:eine Haltung von Tapferkeit und Stärke; 焕发:strahlt Glanz aus. Beschreibt jemanden, der tapfer, stark und voller Energie ist.
Origin Story
话说三国时期,年轻的周瑜英姿焕发,神采飞扬。他文武双全,不仅精通音律,擅长诗词歌赋,而且军事才能超群,屡建奇功。一次,周瑜率军出征,面对强大的敌人,他毫不畏惧,指挥若定,最终以少胜多,大获全胜。凯旋归来之时,周瑜英姿焕发,更加威风凛凛,百姓们夹道欢迎,欢呼雀跃,庆祝这场伟大的胜利。周瑜的英姿焕发,不仅体现在战场上,也体现在他处理政务,安抚百姓上。他深受百姓爱戴,被尊为一代名将。
Im alten China, in der Zeit der drei Reiche, strahlte der junge Zhou Yu vor Kraft und Mut. Er war ein vielseitiger Mann, der sowohl in Literatur und Kunst als auch im Militär bewandert war und viele Siege errang. Einmal führte er seine Armee in einen Krieg und stand trotz der starken Feinde furchtlos und entschlossen da. Letztendlich gewann er mit weniger Soldaten einen großen Sieg. Als er siegreich zurückkehrte, strahlte Zhou Yu noch mehr Kraft und Mut aus. Die Bürger begrüßten ihn begeistert und feierten den großen Sieg. Zhou Yus Kraft und Mut zeigten sich nicht nur auf dem Schlachtfeld, sondern auch in seiner Regierungsführung und im Umgang mit den Bürgern. Er wurde von den Bürgern geliebt und als großer General verehrt.
Usage
用于形容人英俊威武,精神饱满的样子。
Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der tapfer, stark und voller Energie ist.
Examples
-
将军英姿焕发,带领士兵们冲锋陷阵。
jiangjun yingzi huanfa, dailing bing shi men chongfeng xianzhen. ta suiran nian guo banbai, dan yiran yingzi huanfa, jingshen dou sou
Der General strahlte vor Kraft und Mut und führte seine Soldaten in die Schlacht.
-
他虽然年过半百,但依然英姿焕发,精神抖擞。
Obwohl er über fünfzig ist, ist er immer noch voller Kraft und Energie.