荆棘载途 Dikenli yol
Explanation
比喻人生道路或事业发展过程中遇到许多困难和障碍。
Hayatın veya kariyerin yolunun birçok zorluk ve engele yol açtığı anlamına gelir.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的书生,怀揣着满腔抱负,前往长安赶考。他一路之上,不仅要翻越崇山峻岭,还要穿过茂密的森林。途中,他遭遇了荆棘载途的困境,道路上布满了荆棘,他不得不一次次地拨开荆棘,才能艰难地前行。有时,他还遇到猛兽的袭击,不得不躲藏起来,等待时机再走。尽管如此,李白依然坚持不懈,他相信,只要坚持下去,就一定能够到达成功的彼岸。最终,凭借着他的才华和毅力,他考中了进士,实现了他的梦想。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı döneminde, hırsla dolu Chang'an'a imparatorluk sınavlarına girmek için giden Li Bai adında bir bilgin vardı. Yolculuğunda, sadece yüksek dağları ve yoğun ormanları geçmekle kalmadı, aynı zamanda birçok zorluk ve engele de maruz kaldı. Yol boyunca, geçemeyeceği çalılıklarla karşılaştı ve zorlukla ilerlemek için tekrar tekrar dikenler ve çalılarla boğuşmak zorunda kaldı. Bazen vahşi hayvanlar tarafından bile saldırıya uğradı ve devam etmek için fırsat beklemek zorunda kaldı. Buna rağmen Li Bai azimliydi. Azimli olduğu sürece mutlaka başarının diğer tarafına ulaşacağına inanıyordu. Sonunda, yeteneği ve azmi sayesinde sınavları geçti ve hayalini gerçekleştirerek yüksek rütbeli bir memur oldu.
Usage
形容环境困难重重,充满障碍。
Engellerle dolu zor bir durumu tanımlar.
Examples
-
创业之路荆棘载途,充满了挑战与困难。
chuangye zhilu jingjizaitutu, chongmanle tiaozhan yu kunnan.
Girişimciliğe giden yol dikenlerle ve zorluklarla doludur.
-
他的人生道路荆棘载途,经历了许多磨难。
ta de rensheng daolu jingjizaitutu, jinglile xueduo monan.
Onun hayatı, zorluklarla dolu dikenli bir yoldur