草芥人命 insan hayatına ot gibi davranmak
Explanation
形容对人命极其轻视,随意残害。
İnsan hayatına son derece küçümseyici ve keyfi bir şekilde öldürmeyi anlatır.
Origin Story
战国时期,秦国大将白起攻破赵国都城邯郸,赵军死伤无数,百姓流离失所。白起下令屠城,将所有抵抗的赵国士兵和百姓全部杀害。这场屠杀持续了数天,鲜血染红了大地,尸体堆积如山。白起对人命的漠视,宛如看待草芥一般,草芥人命,成了他暴行的真实写照。这场惨剧,也成为历史上对人权的严重践踏。白起因此在后世留下了一个残暴不仁的形象,他的暴行也给后人敲响了警钟,提醒着人们要珍爱生命,尊重人权。
Savaşan Devletler Dönemi'nde, Qin generali Bai Qi, Zhao devletinin başkenti Handan'ı fethetti ve bunun sonucunda sayısız Zhao askeri öldü ve siviller yerlerinden edildi. Bai Qi, şehrin katledilmesini emretti ve direnen tüm Zhao askerlerini ve sivilleri öldürdü. Katliam birkaç gün sürdü, kan yere yayıldı ve cesetler dağlar gibi yığıldı. Bai Qi'nin insan yaşamına duyduğu kayıtsızlık, onları ot gibi görüyormuş gibiydi—'insan yaşamına ot gibi davranmak' onun vahşetinin gerçek bir tasviri oldu. Bu trajedi, tarihte insan haklarının ciddi bir çiğnenmesi oldu. Bu nedenle Bai Qi, sonraki nesillerde zalim ve acımasız bir imaj bıraktı; vahşetleri aynı zamanda bir uyarı görevi gördü ve insanları hayatı takdir etmeye ve insan haklarına saygı duymaya çağırdı.
Usage
常用于形容统治者残暴不仁,任意屠杀百姓。
Genellikle yöneticilerin zulüm ve insanlık dışı davranışlarını ve insanların keyfi olarak öldürülmesini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
面对百姓的疾苦,他却草芥人命,视而不见。
miàn duì bǎixìng de jíkǔ, tā què cǎojiè rénmìng, shì'érbùjiàn
Halkın ıstırabına karşı, o insan yaşamlarını önemsemez ve görmezden gelir.
-
历史上,许多暴君草芥人命,最终遭到人民的反抗。
lìshǐ shàng, xǔduō bàojūn cǎojiè rénmìng, zuìzhōng zāodào rénmín de fǎnkàng
Tarih boyunca, birçok zalim insan hayatını önemsiz görmüş ve sonuçta halkın isyanıyla karşılaşmıştır.