逍遥自在 xiaoyao zizai t tasasız ve özgür

Explanation

形容无拘无束,非常自由自在,轻松愉快的生活状态。

Kısıtlama olmadan, çok özgür ve rahat bir yaşam durumunu tanımlar.

Origin Story

从前,在一个风景如画的山村里,住着一位名叫小山的年轻樵夫。他每天清晨便上山砍柴,傍晚归来,简单地吃过晚饭,便在自家门前的小溪边静静地坐着,看着夕阳西下,听着溪水潺潺,心中充满了宁静和喜悦。他没有功名利禄的追求,也没有尔虞我诈的勾心斗角,只是过着日出而作,日落而息的简单生活。他拥有一个温馨的家庭,妻子贤惠善良,孩子活泼可爱。每当他劳作之余,便会与家人一起嬉戏玩耍,享受天伦之乐。他的生活虽然简单,但却充满了幸福和快乐,正是他梦寐以求的逍遥自在。 有一天,一位自称是皇帝钦差大臣的人来到小山村,要征召小山入朝为官。小山听后,只是淡淡一笑,婉言谢绝了。他说:"我的生活虽然简朴,但却自在逍遥。荣华富贵于我而言,如过眼云烟,毫无意义。"钦差大臣听后,不禁对他肃然起敬,转身离去。小山依然继续着他的田园生活,过着逍遥自在,无忧无虑的日子。

cong qian, zai yige fengjing ru hua de shancun li, zhu zhe yi wei ming jiao xiaoshan de nianqing qiaofu. ta meitian qingchen bian shang shan kan chai, bangwan guilai, jiandan di chi guo wanfan, bian zai zi jia men qian de xiao xi bian jingjing di zuo zhe, kan zhe xiyang xixia, ting zhe qishuichanchan, xin zhong chongman le ningjing he xi yue. ta meiyou gongming lil de zhuqiu, ye meiyou eryu zha de gouxin doujiao, zhishi guo zhe ri chu er zuo, riluo erxi de jiandan shenghuo. ta yongyou yige wenxin de jiating, qizi xianhui shanliang, haizi huopo keai. mei dang ta laozhuo zhiyu, bian hui yu jia ren yiqi xixi wan shua, xiangshou tianlun zhile. ta de shenghuo suiran jiandan, dan que chongman le xingfu he kuai le, zhengshi ta mengmei qiude xiaoyao zizai.

Bir zamanlar, güzel bir dağ köyünde, Xiaoshan adında genç bir oduncu yaşarmış. Her sabah odun kesmek için dağa çıkar, akşamları da eve dönermiş. Basit bir akşam yemeğinden sonra, evinin önündeki küçük derenin kenarında sessizce oturur, güneşin batışını izler ve derenin şırıltısını dinlermiş. Kalbi huzur ve neşeyle dolarmış. Şöhret ve servete sahip olmayı istemez, entrikalara da bulaşmazmış. Sadece güneş doğduğunda kalkar, güneş battığında da yatar, basit bir hayat yaşarmış. Sıcak bir ailesi vardı; karısı bilge ve kibar, çocukları ise neşeli ve sevimliymiş. İşten boş kaldığı zamanlarda ailesiyle oynar, aile hayatının tadını çıkarırmış. Hayatı basit olsa da mutluluk ve neşeyle doluymuş, tam da istediği şey: özgürlük ve kaygısızlık. Bir gün, kendisini imparatorun elçisi olarak tanıtan bir adam Xiaoshan'ın köyüne gelmiş ve Xiaoshan'ı saraya davet etmek istemiş. Xiaoshan sadece hafifçe gülümsemiş ve nazikçe reddetmiş. “Hayatım basit olsa da huzurlu ve sakin. Zenginlik ve şöhret benim için geçen bulut gibidir, hiçbir anlamı yoktur.” demiş. Elçi ona hayran kalmış ve dönüp gitmiş. Xiaoshan, kaygısız ve mutlu günler geçirerek köy hayatına devam etmiş.

Usage

用于形容人生活安闲自得,无拘无束。

yongyu xingrong ren shenghuo anxian zide, wu ju wu shu

Bir kişinin tasasız ve özgür hayatını tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 他退休后,生活逍遥自在。

    ta tuixiu hou, shenghuo xiaoyao zizai.

    Emekli olduktan sonra, hayatını tasasız ve özgürce yaşıyor.

  • 田园生活,逍遥自在

    tianyuan shenghuo, xiaoyao zizai

    Kırsal yaşam, tasasız ve rahatlatıcı