马放南山 Güney dağına atların salıverilmesi
Explanation
比喻天下太平,不再用兵。也指不思进取,思想麻痹。
Savaşsız barışçıl ve müreffeh bir dünyanın metaforudur. Ayrıca birinin ilerlemeyi düşünmediği ve kendini beğenmiş olduğu anlamına da gelebilir.
Origin Story
话说春秋战国时期,一位英明的君主励精图治,勤政爱民,使国家日益强盛。经过多年的休养生息,百姓安居乐业,国库充盈,军队也得以裁撤。有一天,这位君主来到郊外,看着漫山遍野的牛羊,欣慰地笑了。他下令将战马全部放归南山,让它们自由自在地生活,象征着国家从此进入永久和平的时代。从此,这片土地上再也没有战争的阴影,百姓们过上了幸福快乐的生活,这便是“马放南山”的由来。
Söylendiğine göre İlkbahar ve Savaşan Devletler dönemlerinde, bilge bir hükümdar çalışkanlıkla yönetir, halkını sever ve ulusu daha büyük bir refaha götürür. Yıllarca süren iyileşmeden sonra, halk huzur ve mutluluk içinde yaşar, hazine doludur ve ordu da dağıtılabilir. Bir gün hükümdar kırsalı ziyaret eder ve büyükbaş ve küçükbaş hayvanların geniş sürülerini memnuniyetle görür. Kalıcı bir barış dönemini simgeleyen tüm savaş atlarının güney dağlarında özgürce otlamaya bırakılmasını emreder. O günden sonra, savaşın gölgesi o topraklara bir daha düşmez ve halk huzur ve mutluluk içinde yaşar. Bu "Güney dağına atların salıverilmesi" deyiminin kökenidir.
Usage
一般用于形容天下太平,社会安定,也可用作反面教材,形容人思想麻痹,不思进取。
Genellikle barışçıl ve istikrarlı bir toplumu tanımlamak için kullanılır, ancak aynı zamanda kendini beğenmiş ve iyileştirme arayışında olmayan insanları tanımlamak için olumsuz bir örnek olarak da kullanılabilir.
Examples
-
太平盛世,百姓安居乐业,真是马放南山的好景象!
taiping shengshi,baixing anjuleye,zhen shi mafangnanshan de haojingxiang!
Barış zamanında insanlar huzur ve mutluluk içinde yaşıyor. Güney dağına atların salıverilmesi ne güzel bir manzara!
-
如今国家强盛,国泰民安,真是马放南山的好时代!
rujin guojia qiangsheng,guotaimin'an,zhen shi mafangnanshan de hao shi dai
Şimdi ülkemiz güçlü ve huzurlu. Gerçekten de 'Güney dağına atların salıverilmesi'nin güzel bir zamanı!