鸣金收兵 míng jīn shōu bīng Altın gongo çalmak ve birlikleri geri çekmek

Explanation

鸣金收兵,指古代军队作战时,用敲打金属器物发出信号来停止战斗,命令军队撤退。现在比喻事情告一段落,或者战斗暂时结束。

'Altın gongo çalmak ve birlikleri geri çekmek', eski orduların bir savaşın sonunu işaretlemek ve geri çekilme emri vermek için metal nesnelere vurmalarına atıfta bulunur. Günümüzde, bir şeyin bittiği veya bir savaşın geçici olarak sona erdiği anlamına gelen bir mecaz olarak kullanılır.

Origin Story

话说东汉末年,群雄逐鹿,战火纷飞。一日,曹操率领大军攻打袁绍,双方在官渡展开激战。曹操军势如破竹,袁绍军节节败退。眼看袁绍就要全军覆没,但曹操却突然下令鸣金收兵,让士兵们撤退休整。此举让袁绍军大惑不解,而曹操则暗中调兵遣将,准备下一轮更猛烈的进攻。最终,曹操取得了官渡之战的胜利,奠定了统一北方的基础。鸣金收兵,有时候并非真正的放弃战斗,而是一种战略性的撤退,为的是积蓄力量,争取更大的胜利。

huì shuō dōng hàn mò nián, qún xióng zhúlù, zhànhuǒ fēnfēi. yī rì, cáo cāo shuài lǐng dà jūn gōng dǎ yuán shào, shuāngfāng zài guāndù zhǎnkāi jīzhàn. cáo cāo jūn shì rú pō zhú, yuán shào jūn jié jié bài tuì. yǎn kàn yuán shào jiù yào quánjūn fùmó, dàn cáo cāo què tūrán xià lìng míng jīn shōu bīng, ràng bīngshì men chètuì xiūzhěng. cǐ jǔ ràng yuán shào jūn dà huò bù jiě, ér cáo cāo zé àn zhōng diào bīng qiǎnjiàng, zhǔnbèi xià yī lún gèng měng liè de jìngōng. zuìzhōng, cáo cāo qǔdé le guāndù zhī zhàn de shènglì, diàn dìng le tǒngyī běifāng de jīchǔ. míng jīn shōu bīng, yǒushí bùfēi zhēnzhèng de fàngqì zhàn dòu, ér shì yī zhǒng zhànlüè xìng de chètuì, wèi de shì jīchǔ lìliàng, zhēngqǔ gèng dà de shènglì

Doğu Han Hanedanlığı'nın sonunda, savaş ağaları en yüksek güç için yarışırken, savaş alevleri her yerde öfkelendi. Bir gün, Cao Cao büyük ordusunu Yuan Shao'ya saldırmak için yönetti ve iki taraf Guandu'da şiddetli bir savaşa girdi. Cao Cao'nun ordusu hızla ilerledi, Yuan Shao'nun ordusu ise yavaşça geri çekildi. Yuan Shao'nun ordusunun tamamen yenilgiye uğrayacak gibi görünüyordu, ancak Cao Cao aniden geri çekilme emri verdi. Bu, Yuan Shao'nun ordusunu şaşırttı, ancak Cao Cao gizlice birliklerini yeniden düzenledi ve daha yoğun bir saldırı için hazırlandı. Sonunda, Cao Cao Guandu Savaşı'nı kazandı ve kuzey birliğinin temelini attı. Altın gongo çalmak ve birlikleri geri çekmek her zaman savaşı terk etmek anlamına gelmez, ancak güç biriktirmek ve daha büyük bir zafer kazanmak için stratejik bir geri çekilmedir.

Usage

鸣金收兵通常用作谓语,有时也作定语;比喻战斗结束或事情告一段落。

míng jīn shōu bīng tōngcháng yòng zuò wèiyǔ, yǒushí yě zuò dìngyǔ; bǐyù zhàn dòu jiéshù huò shìqing gào yī duànluò

'Altın gongo çalmak ve birlikleri geri çekmek' genellikle yüklem olarak kullanılır, bazen de sıfat olarak; bir savaşın veya bir olayın sonu için bir metafordur.

Examples

  • 双方激战正酣,突然对方鸣金收兵,我军将士都有些摸不着头脑。

    shuāngfāng jīzhàn zhènghān, tūrán duìfāng míng jīn shōu bīng, wǒ jūn jiàngshì dōu yǒuxiē mō bù zháo tóunǎo.

    İki taraf da şiddetle savaşırken, aniden diğer taraf geri çekilme emri verdi, askerlerimiz biraz şaşkına döndü.

  • 经过一天的激战,双方都精疲力尽,最终鸣金收兵,各自休整。

    jīngguò yītiān de jīzhàn, shuāngfāng dōu jīngpí qǐnjìn, zuìzhōng míng jīn shōu bīng, gèzì xiūzhěng

    Bir gün süren şiddetli savaştan sonra, her iki taraf da tükenmişti ve sonunda geri çekilip dinlenmek için düdük çaldılar.