黄道吉日 uğurlu gün
Explanation
指迷信的人认为可以办事的吉利日子。古代人们对吉日择日非常重视,认为选择合适的吉日可以使事情顺利进行,带来好运。
Batıl inançlı insanların işler için uygun olduğuna inandıkları uğurlu bir günü ifade eder. Eski zamanlarda insanlar uğurlu gün seçmeye büyük önem verir, uygun gün seçmenin işlerin yolunda gitmesini ve şans getirdiğine inanırlardı.
Origin Story
老张要结婚了,他是个很迷信的人,请算命先生算了一个黄道吉日,决定在这一天举行婚礼。他告诉媒人,一定要在黄道吉日那天举办婚礼,因为只有这样,才能保证婚姻幸福美满。媒人起初觉得老张有些迷信,但考虑到老张的性格,还是答应了他的要求。婚礼当天,阳光明媚,宾客盈门,老张和新娘脸上洋溢着幸福的笑容。婚礼结束后,老张和新娘举行了盛大的婚宴,宴请了亲朋好友,大家一起庆祝他们的新婚。 老张和新娘婚后生活十分美满,他们互相尊重,互相爱护,他们的爱情故事也成为了当地的一段佳话。
Yaşlı Zhang evlenmek üzereydi. Çok batıl inançlıydı ve falcıdan düğünü için uğurlu bir gün hesaplamasını istedi. Düğünün o uğurlu günde yapılması gerektiğini, çünkü ancak o zaman evliliğin mutlu olacağını, eşleştiriciye söyledi. Eşleştirici başta Yaşlı Zhang'ın biraz batıl inançlı olduğunu düşündü, ancak Yaşlı Zhang'ın kişiliğini göz önünde bulundurarak isteğini kabul etti. Düğün günü güneş açıktı, çok sayıda davetli vardı ve Yaşlı Zhang'ın ve gelinin yüzlerinde mutluluk okunuyordu. Düğünden sonra Yaşlı Zhang ve gelin büyük bir düğün ziyafeti düzenlediler, akrabaları ve arkadaşlarını davet ettiler ve herkes birlikte düğünlerini kutladılar. Evlendikten sonra Yaşlı Zhang ve karısı mutlu bir hayat sürdüler. Birbirlerine saygı duydular ve birbirlerini sevdiler ve aşk hikayeleri bölgede güzel bir hikaye oldu.
Usage
常用作宾语,指择日、选择好日子。
Sıklıkla nesne olarak kullanılır, uygun bir gün seçmeyi ifade eder.
Examples
-
结婚一定要选个黄道吉日。
jiéhūn yídìng yào xuǎn gè huángdào jírì
Evlilik için uğurlu bir gün seçmeliyiz.
-
今天是黄道吉日,适合搬家。
jīntiān shì huángdào jírì, shìhé bānjiā
Bugün taşınmak için uğurlu bir gün.