黄道吉日 giorno propizio
Explanation
指迷信的人认为可以办事的吉利日子。古代人们对吉日择日非常重视,认为选择合适的吉日可以使事情顺利进行,带来好运。
Si riferisce a un giorno di buon auspicio che le persone superstiziose ritengono adatto per fare le cose. Nell'antichità, le persone davano molta importanza alla scelta dei giorni di buon auspicio, credendo che scegliere giorni propizi potesse far andare le cose lisce e portare fortuna.
Origin Story
老张要结婚了,他是个很迷信的人,请算命先生算了一个黄道吉日,决定在这一天举行婚礼。他告诉媒人,一定要在黄道吉日那天举办婚礼,因为只有这样,才能保证婚姻幸福美满。媒人起初觉得老张有些迷信,但考虑到老张的性格,还是答应了他的要求。婚礼当天,阳光明媚,宾客盈门,老张和新娘脸上洋溢着幸福的笑容。婚礼结束后,老张和新娘举行了盛大的婚宴,宴请了亲朋好友,大家一起庆祝他们的新婚。 老张和新娘婚后生活十分美满,他们互相尊重,互相爱护,他们的爱情故事也成为了当地的一段佳话。
Il vecchio Zhang sta per sposarsi. È una persona molto superstiziosa e ha chiesto a un indovino di calcolare un giorno propizio per il suo matrimonio. Ha detto all'arruffiana che il matrimonio deve essere celebrato in quel giorno propizio, perché solo così il matrimonio sarà felice. Inizialmente, l'arruffiana ha pensato che il vecchio Zhang fosse un po' superstizioso, ma considerando il carattere del vecchio Zhang, ha comunque accettato la sua richiesta. Il giorno del matrimonio, il sole splendeva, gli invitati erano numerosi, e sul viso del vecchio Zhang e della sposa si leggeva la felicità. Dopo il matrimonio, il vecchio Zhang e la sposa hanno organizzato un grande banchetto di nozze, invitando parenti e amici, e tutti insieme hanno festeggiato il loro matrimonio. Dopo il matrimonio, il vecchio Zhang e sua moglie hanno vissuto una vita felice. Si sono rispettati e amati a vicenda, e la loro storia d'amore è diventata una bellissima storia nella zona.
Usage
常用作宾语,指择日、选择好日子。
È spesso usato come complemento oggetto, riferendosi alla scelta di un giorno propizio.
Examples
-
结婚一定要选个黄道吉日。
jiéhūn yídìng yào xuǎn gè huángdào jírì
Per sposarsi bisogna scegliere un giorno propizio.
-
今天是黄道吉日,适合搬家。
jīntiān shì huángdào jírì, shìhé bānjiā
Oggi è un giorno propizio, adatto per il trasloco.