鼻青脸肿 burun morarması ve şişmiş yüz
Explanation
形容鼻子青紫,脸部肿胀,多指被打后留下的伤势。
Genellikle dövülmenin neden olduğu burun morarması ve şişmiş yüzü tanımlar.
Origin Story
话说在古代某个小镇上,有个叫阿牛的年轻人,为人老实憨厚,却常常被人欺负。一天,阿牛在集市上不小心撞到一个强壮的恶霸,恶霸怒气冲冲,不由分说地对阿牛拳打脚踢。一番毒打后,阿牛鼻青脸肿,倒在地上起不来。路人纷纷侧目,却无人敢上前阻止,因为恶霸在当地横行霸道,无人敢惹。阿牛忍着剧痛,慢慢地爬起来,心中默默发誓,总有一天,他要让自己强大起来,不再被人欺负。从此,阿牛开始刻苦练武,终于练就一身好功夫。几年后,恶霸再次找阿牛麻烦,结果被阿牛打得鼻青脸肿,狼狈而逃。从此以后,再也没人敢欺负阿牛了。
Bir zamanlar eski bir kasabada, dürüst ve iyi yürekli ama sık sık zorbalığa uğrayan An Niu adında genç bir adam yaşıyordu. Bir gün An Niu pazarda güçlü bir kabadayıyla yanlışlıkla karşılaştı. Kabadayı öfkelendi ve An Niu'yu tek kelime etmeden dövdü. Dövülmeden sonra An Niu yaralandı ve yerde yattı. Geçenler izledi ama kimse müdahale etmeye cesaret edemedi, çünkü kabadayı o bölgede çok güçlüydü. An Niu acıyı çekerek yavaşça kalktı ve bir gün güçlü olup artık zorbalığa uğramayacağına yemin etti. O günden sonra An Niu sıkı bir şekilde dövüş sanatları eğitimine başladı ve sonunda yetenekli bir savaşçı oldu. Yıllar sonra kabadayı tekrar An Niu'yu rahatsız etti ama fena halde dövüldü ve utanç içinde kaçtı. O zamandan beri hiç kimse An Niu'ya daha fazla zulmetmeye cesaret edemedi.
Usage
用于描写被打后脸部受伤严重的情形。
Dövülmeden sonra ciddi şekilde yaralanmış bir yüzü tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他被揍得鼻青脸肿,半天没缓过神来。
tā bèi zòu de bí qīng liǎn zhǒng, bàn tiān méi huǎn guò shén lái
Korkunç bir şekilde dövüldü, iyileşmesi çok zaman aldı.
-
那家伙鼻青脸肿地出现在我们面前,一看就知道是被人打了。
nà jiāhuo bí qīng liǎn zhǒng de chū xiàn zài wǒmen miàn qián, yī kàn jiù zhīdào shì bèi rén dǎ le
Adam morarmış bir yüzle karşımıza çıktı, dayak yediği apaçık ortadaydı.