鼻青脸肿 nariz y cara magullados
Explanation
形容鼻子青紫,脸部肿胀,多指被打后留下的伤势。
Describe una nariz amoratada y una cara hinchada, generalmente causada por una paliza.
Origin Story
话说在古代某个小镇上,有个叫阿牛的年轻人,为人老实憨厚,却常常被人欺负。一天,阿牛在集市上不小心撞到一个强壮的恶霸,恶霸怒气冲冲,不由分说地对阿牛拳打脚踢。一番毒打后,阿牛鼻青脸肿,倒在地上起不来。路人纷纷侧目,却无人敢上前阻止,因为恶霸在当地横行霸道,无人敢惹。阿牛忍着剧痛,慢慢地爬起来,心中默默发誓,总有一天,他要让自己强大起来,不再被人欺负。从此,阿牛开始刻苦练武,终于练就一身好功夫。几年后,恶霸再次找阿牛麻烦,结果被阿牛打得鼻青脸肿,狼狈而逃。从此以后,再也没人敢欺负阿牛了。
Erase una vez, en un antiguo pueblo, vivía un joven llamado An Niu, que era honesto y amable, pero a menudo era intimidado. Un día, An Niu accidentalmente chocó con un matón fuerte en el mercado. El matón se enfureció y golpeó a An Niu sin decir una palabra. Después de la paliza, An Niu estaba magullado e hinchado, tirado en el suelo sin poder levantarse. Los transeúntes observaron, pero nadie se atrevió a intervenir, porque el matón era desenfrenado en el área y nadie se atrevía a provocarlo. An Niu soportó el dolor y se levantó lentamente, jurando en secreto que algún día se haría fuerte y ya no sería intimidado. A partir de entonces, An Niu comenzó a practicar artes marciales diligentemente, convirtiéndose finalmente en un hábil luchador. Años más tarde, el matón volvió a molestar a An Niu, pero fue golpeado hasta quedar magullado e hinchado, y huyó deshonrosamente. A partir de entonces, nadie más se atrevió a intimidar a An Niu.
Usage
用于描写被打后脸部受伤严重的情形。
Se usa para describir una cara gravemente lesionada después de una paliza.
Examples
-
他被揍得鼻青脸肿,半天没缓过神来。
tā bèi zòu de bí qīng liǎn zhǒng, bàn tiān méi huǎn guò shén lái
Le dieron una paliza, estaba hecho un cromo.
-
那家伙鼻青脸肿地出现在我们面前,一看就知道是被人打了。
nà jiāhuo bí qīng liǎn zhǒng de chū xiàn zài wǒmen miàn qián, yī kàn jiù zhīdào shì bèi rén dǎ le
El tipo apareció delante nuestro con la cara magullada e hinchada. Era evidente que le habían dado una paliza.