鼻青脸肿 nariz e rosto inchados
Explanation
形容鼻子青紫,脸部肿胀,多指被打后留下的伤势。
Descreve um nariz roxo e um rosto inchado, geralmente como resultado de uma surra.
Origin Story
话说在古代某个小镇上,有个叫阿牛的年轻人,为人老实憨厚,却常常被人欺负。一天,阿牛在集市上不小心撞到一个强壮的恶霸,恶霸怒气冲冲,不由分说地对阿牛拳打脚踢。一番毒打后,阿牛鼻青脸肿,倒在地上起不来。路人纷纷侧目,却无人敢上前阻止,因为恶霸在当地横行霸道,无人敢惹。阿牛忍着剧痛,慢慢地爬起来,心中默默发誓,总有一天,他要让自己强大起来,不再被人欺负。从此,阿牛开始刻苦练武,终于练就一身好功夫。几年后,恶霸再次找阿牛麻烦,结果被阿牛打得鼻青脸肿,狼狈而逃。从此以后,再也没人敢欺负阿牛了。
Era uma vez, numa antiga cidade, vivia um jovem chamado An Niu, honesto e gentil, mas muitas vezes vítima de bullying. Um dia, An Niu acidentalmente esbarrou num valentão forte no mercado. O valentão ficou furioso e bateu em An Niu sem dizer uma palavra. Depois da surra, An Niu estava machucado e inchado, deitado no chão incapaz de se levantar. Os transeuntes observavam, mas ninguém ousou intervir, pois o valentão era conhecido por ser implacável na área. An Niu suportou a dor e lentamente se levantou, jurando secretamente que um dia se tornaria forte e não seria mais intimidado. A partir desse dia, An Niu começou a praticar artes marciais diligentemente, tornando-se finalmente um lutador habilidoso. Anos depois, o valentão mais uma vez importunou An Niu, mas foi espancado até ficar com o nariz e o rosto inchados, e fugiu envergonhado. A partir daí, ninguém mais ousou intimidar An Niu.
Usage
用于描写被打后脸部受伤严重的情形。
Usado para descrever uma face gravemente ferida depois de ter sido espancada.
Examples
-
他被揍得鼻青脸肿,半天没缓过神来。
tā bèi zòu de bí qīng liǎn zhǒng, bàn tiān méi huǎn guò shén lái
Ele foi espancado até ficar com o nariz e o rosto inchados, e levou muito tempo para se recuperar.
-
那家伙鼻青脸肿地出现在我们面前,一看就知道是被人打了。
nà jiāhuo bí qīng liǎn zhǒng de chū xiàn zài wǒmen miàn qián, yī kàn jiù zhīdào shì bèi rén dǎ le
O cara apareceu na nossa frente com o nariz e o rosto inchados de hematomas. Era óbvio que ele havia levado uma surra.