了解服药时间 İlaç Alım Zamanını Anlamak
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
医生:您好,请问您有什么问题?
患者:医生,您好,我想了解一下这种药的服用时间。说明书上写得有点模糊。
医生:您指的是哪种药呢?请您把药盒拿给我看一下。
患者:好的。(递上药盒)就是这种降压药,说明书上只说了一天三次,没说具体时间。
医生:嗯,这个药一般建议在早上、中午、晚上各服一次,每次一片。最好在饭后服用,这样可以减少胃肠道的刺激。您有什么特殊情况吗,比如有其他疾病?
患者:没有,我身体其他方面都挺好的。
医生:那您就按照我说的时间服用吧,有什么不舒服,随时来复诊。
拼音
Turkish
Doktor: Merhaba, sorununuz nedir?
Hasta: Merhaba doktor bey, bu ilacın ne zaman alınması gerektiğini öğrenmek istiyorum. Talimatlar biraz belirsiz.
Doktor: Hangi ilacı kastediyorsunuz? Lütfen kutucuğu bana gösterebilir misiniz?
Hasta: Tabi ki. (Kutucuğu uzatıyor) Bu tansiyon ilacı. Talimatlarda günde üç kez denmiş ama belirli saatler belirtilmemiş.
Doktor: Tamam, bu ilaç genellikle sabah, öğle ve akşam olmak üzere günde üç kez, her seferinde bir tablet alınması önerilir. Mide rahatsızlığını önlemek için yemeklerden sonra alınması en iyisidir. Başka bir sağlık sorununuz var mı?
Hasta: Hayır, başka bir sorun yok.
Doktor: Öyleyse, söylediğim saatlerde alın ve kendinizi kötü hissederseniz tekrar kontrole gelin.
Sık Kullanılan İfadeler
服药时间
İlacın alınma zamanı
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,许多老年人习惯根据自己的经验或者习惯来服用药物,可能不完全遵循医嘱。 年轻人对说明书的解读比较认真,但有时也会因为说明书不够详细而产生疑问。
拼音
Turkish
Türkiye'de hastalar genellikle doktorun talimatlarını veya ilaç paketindeki bilgileri takip ederler. Ancak, bazı hastalar kişisel deneyimlerine veya algılarına göre dozu veya uygulama zamanını değiştirebilir, bu da riskli olabilir. Tedavinize herhangi bir değişiklik yapmadan önce her zaman doktorunuza veya eczacınıza danışmanız önemlidir.
İnternetten ek bilgi aramak veya arkadaşlarınızla ve ailenizle görüşmek yaygındır, ancak bu, profesyonel tıbbi tavsiye yerine geçmemelidir.
Doktor ile doğrudan iletişim, ilacın güvenli ve etkili bir şekilde alınması için çok önemlidir
Gelişmiş İfadeler
中文
请您务必遵照医嘱按时服药。
为了确保疗效,请严格按照说明书上的时间服用药物。
服药时间不当可能影响药效,甚至造成不良反应,所以请咨询医生或药剂师。
拼音
Turkish
Lütfen doktorun talimatlarını dikkatlice izleyin ve ilacı zamanında alın.
Etkinliği sağlamak için, lütfen ilaç kutusundaki zamanlama talimatlarına kesinlikle uyun.
İlacın yanlış zamanda alınması, etkisini azaltabilir ve hatta yan etkilere yol açabilir, bu nedenle lütfen doktorunuz veya eczacınızla görüşün
Kültürel Tabuklar
中文
在与医生交流服药时间时,不要过于随意,也不要隐瞒自己的病情。
拼音
zai yu yisheng jiaoliu fuyao shijian shi,buyaoyu guo yu suiyi,yebuya yiman ziji de bingqing。
Turkish
Doktorunuzla ilaç alım zamanını konuşurken, aşırı samimi olmaktan kaçının ve sağlık durumunuz hakkında herhangi bir bilgiyi saklamayın.Ana Noktalar
中文
了解服药时间对于保证药物疗效至关重要,尤其是一些需要定时定量服用的药物,如降压药、降糖药等。不同年龄段的人群,由于身体状况不同,服药时间也可能会有所差异。应遵医嘱,如有疑问,应及时咨询医生或药剂师。
拼音
Turkish
İlacın ne zaman alınacağını bilmek, özellikle kan basıncı veya diyabet ilaçları gibi belirli zamanlarda ve dozlarda alınması gereken ilaçlar için ilacın etkinliğini sağlamak açısından çok önemlidir. Farklı yaş gruplarındaki bireylerin sağlık durumları farklı olabileceğinden, ilaç alma zamanları da değişiklik gösterebilir. Doktorun talimatlarını izleyin ve herhangi bir şüpheniz varsa hemen doktorunuz veya eczacınızla görüşün.Alıştırma İpucu
中文
可以模拟与医生或药剂师的对话场景,练习如何清晰地表达自己的疑问和需求。
可以准备一些常见的药物说明书,练习如何阅读和理解其中的服药时间说明。
可以邀请朋友或家人一起练习,相互纠正发音和表达方式。
拼音
Turkish
Bir doktor veya eczacı ile bir konuşma senaryosu oluşturabilir ve sorularınızı ve ihtiyaçlarınızı net bir şekilde ifade etmeyi pratik yapabilirsiniz.
Bazı yaygın ilaç talimatlarını hazırlayabilir ve ilaç alım zamanı talimatlarını okuyup anlamayı pratik yapabilirsiniz.
Arkadaşlarınızı veya aile üyelerinizi birlikte pratik yapmaya davet edebilir ve birbirinizin telaffuzunu ve ifade biçimini düzeltebilirsiniz