了解服药时间 Understanding Medication Timing
Dialogues
Dialogues 1
中文
医生:您好,请问您有什么问题?
患者:医生,您好,我想了解一下这种药的服用时间。说明书上写得有点模糊。
医生:您指的是哪种药呢?请您把药盒拿给我看一下。
患者:好的。(递上药盒)就是这种降压药,说明书上只说了一天三次,没说具体时间。
医生:嗯,这个药一般建议在早上、中午、晚上各服一次,每次一片。最好在饭后服用,这样可以减少胃肠道的刺激。您有什么特殊情况吗,比如有其他疾病?
患者:没有,我身体其他方面都挺好的。
医生:那您就按照我说的时间服用吧,有什么不舒服,随时来复诊。
拼音
English
Doctor: Hello, what seems to be the problem?
Patient: Hello, doctor. I'd like to ask about the timing of this medication. The instructions are a bit vague.
Doctor: Which medication is it? Could you please show me the box?
Patient: Sure. (hands over the box) It's this blood pressure medicine. The instructions only say three times a day, but not the specific times.
Doctor: Okay, this medication is generally recommended to be taken once in the morning, once at noon, and once in the evening, one tablet each time. It's best to take it after meals to reduce gastrointestinal irritation. Do you have any other medical conditions?
Patient: No, I'm healthy otherwise.
Doctor: Then please take it at the times I've mentioned, and come back for a follow-up appointment if you feel unwell.
Common Phrases
服药时间
Medication timing
Cultural Background
中文
在中国,许多老年人习惯根据自己的经验或者习惯来服用药物,可能不完全遵循医嘱。 年轻人对说明书的解读比较认真,但有时也会因为说明书不够详细而产生疑问。
拼音
English
In the US, patients generally follow the instructions provided by their doctor or on the medication label. However, there are instances where patients may modify their dosage or timing based on personal experiences or perceptions, which can be risky. It is important to always consult your physician or pharmacist before making any changes to your medication regimen.
Many people use online resources to cross-check information provided on medication labels or by their doctors, however always verify this information independently.
Always seek advice from qualified medical professionals rather than relying on non-credible sources when dealing with health-related matters.
Advanced Expressions
中文
请您务必遵照医嘱按时服药。
为了确保疗效,请严格按照说明书上的时间服用药物。
服药时间不当可能影响药效,甚至造成不良反应,所以请咨询医生或药剂师。
拼音
English
Please strictly adhere to the doctor's instructions and take the medication on time.
In order to ensure effectiveness, please strictly follow the instructions on the medication label regarding the time of intake.
Improper medication timing can affect the efficacy, and even cause adverse reactions, so please consult your doctor or pharmacist.
Cultural Taboos
中文
在与医生交流服药时间时,不要过于随意,也不要隐瞒自己的病情。
拼音
zai yu yisheng jiaoliu fuyao shijian shi,buyaoyu guo yu suiyi,yebuya yiman ziji de bingqing。
English
When discussing medication timing with your doctor, avoid being too casual and do not withhold any information about your medical condition.Key Points
中文
了解服药时间对于保证药物疗效至关重要,尤其是一些需要定时定量服用的药物,如降压药、降糖药等。不同年龄段的人群,由于身体状况不同,服药时间也可能会有所差异。应遵医嘱,如有疑问,应及时咨询医生或药剂师。
拼音
English
Understanding medication timing is crucial for ensuring the effectiveness of the medication, especially for drugs that require specific timing and dosage, such as blood pressure medication and diabetes medication. Different age groups may have different medication times due to varying physical conditions.Practice Tips
中文
可以模拟与医生或药剂师的对话场景,练习如何清晰地表达自己的疑问和需求。
可以准备一些常见的药物说明书,练习如何阅读和理解其中的服药时间说明。
可以邀请朋友或家人一起练习,相互纠正发音和表达方式。
拼音
English
You can simulate a conversation scene with a doctor or pharmacist and practice how to clearly express your questions and needs.
You can prepare some common medication instructions and practice how to read and understand the medication timing instructions.
You can invite friends or family members to practice together and correct each other's pronunciation and expression.