了解服药时间 Compreendendo o horário de administração
Diálogos
Diálogos 1
中文
医生:您好,请问您有什么问题?
患者:医生,您好,我想了解一下这种药的服用时间。说明书上写得有点模糊。
医生:您指的是哪种药呢?请您把药盒拿给我看一下。
患者:好的。(递上药盒)就是这种降压药,说明书上只说了一天三次,没说具体时间。
医生:嗯,这个药一般建议在早上、中午、晚上各服一次,每次一片。最好在饭后服用,这样可以减少胃肠道的刺激。您有什么特殊情况吗,比如有其他疾病?
患者:没有,我身体其他方面都挺好的。
医生:那您就按照我说的时间服用吧,有什么不舒服,随时来复诊。
拼音
Portuguese
Médico: Olá, qual o problema?
Paciente: Olá, doutor. Gostaria de esclarecer o horário de tomada deste medicamento. As instruções são um pouco vagas.
Médico: Que medicamento é esse? Pode me mostrar a caixa, por favor?
Paciente: Claro. (entrega a caixa) É este medicamento para pressão arterial. As instruções apenas dizem três vezes ao dia, sem especificar os horários.
Médico: Certo, este medicamento geralmente é recomendado para ser tomado uma vez de manhã, uma vez ao meio-dia e uma vez à noite, um comprimido em cada tomada. É melhor tomá-lo após as refeições para reduzir a irritação gastrointestinal. Você tem alguma outra condição médica?
Paciente: Não, estou saudável em outros aspectos.
Médico: Então, tome-o nos horários que mencionei, e volte para uma consulta de acompanhamento se você se sentir mal.
Expressões Comuns
服药时间
Horário de administração
Contexto Cultural
中文
在中国,许多老年人习惯根据自己的经验或者习惯来服用药物,可能不完全遵循医嘱。 年轻人对说明书的解读比较认真,但有时也会因为说明书不够详细而产生疑问。
拼音
Portuguese
Em Portugal, geralmente os pacientes seguem as instruções do médico ou as que estão na bula do medicamento. No entanto, às vezes podem ocorrer variações na dosagem ou no horário de administração devido a experiências pessoais ou percepções, o que pode ser perigoso. É importante consultar sempre o médico ou farmacêutico antes de fazer alguma alteração no regime de medicação.
É comum que os pacientes procurem informações adicionais na internet ou consultem amigos e familiares, mas isso não deve substituir o conselho médico profissional.
A comunicação direta com o médico é fundamental para a administração segura e eficaz do medicamento.
Expressões Avançadas
中文
请您务必遵照医嘱按时服药。
为了确保疗效,请严格按照说明书上的时间服用药物。
服药时间不当可能影响药效,甚至造成不良反应,所以请咨询医生或药剂师。
拼音
Portuguese
Por favor, siga rigorosamente as instruções do médico e tome o medicamento no horário indicado.
Para garantir a eficácia, siga estritamente as instruções do rótulo do medicamento sobre o horário de administração.
Um horário inadequado para a administração do medicamento pode afetar a eficácia e até mesmo causar reações adversas, portanto, consulte seu médico ou farmacêutico.
Tabus Culturais
中文
在与医生交流服药时间时,不要过于随意,也不要隐瞒自己的病情。
拼音
zai yu yisheng jiaoliu fuyao shijian shi,buyaoyu guo yu suiyi,yebuya yiman ziji de bingqing。
Portuguese
Ao conversar com o médico sobre o horário de administração de um medicamento, evite ser muito informal e não esconda informações sobre sua condição médica.Pontos Chave
中文
了解服药时间对于保证药物疗效至关重要,尤其是一些需要定时定量服用的药物,如降压药、降糖药等。不同年龄段的人群,由于身体状况不同,服药时间也可能会有所差异。应遵医嘱,如有疑问,应及时咨询医生或药剂师。
拼音
Portuguese
Compreender o horário de administração dos medicamentos é crucial para garantir sua eficácia, especialmente para medicamentos que requerem administração em horários e doses específicos, como medicamentos para pressão arterial e diabetes. Diferentes faixas etárias podem ter horários de administração diferentes devido a diferentes condições físicas. Sempre siga as instruções médicas; em caso de dúvidas, consulte um médico ou farmacêutico.Dicas de Prática
中文
可以模拟与医生或药剂师的对话场景,练习如何清晰地表达自己的疑问和需求。
可以准备一些常见的药物说明书,练习如何阅读和理解其中的服药时间说明。
可以邀请朋友或家人一起练习,相互纠正发音和表达方式。
拼音
Portuguese
Você pode simular uma cena de conversa com um médico ou farmacêutico e praticar como expressar suas dúvidas e necessidades claramente.
Você pode preparar algumas bulas de medicamentos comuns e praticar como ler e entender as instruções sobre o horário de administração.
Você pode convidar amigos ou familiares para praticar juntos e corrigir a pronúncia e a forma de expressão um do outro.