了解服药时间 Medikamenteneinnahmezeit verstehen
Dialoge
Dialoge 1
中文
医生:您好,请问您有什么问题?
患者:医生,您好,我想了解一下这种药的服用时间。说明书上写得有点模糊。
医生:您指的是哪种药呢?请您把药盒拿给我看一下。
患者:好的。(递上药盒)就是这种降压药,说明书上只说了一天三次,没说具体时间。
医生:嗯,这个药一般建议在早上、中午、晚上各服一次,每次一片。最好在饭后服用,这样可以减少胃肠道的刺激。您有什么特殊情况吗,比如有其他疾病?
患者:没有,我身体其他方面都挺好的。
医生:那您就按照我说的时间服用吧,有什么不舒服,随时来复诊。
拼音
German
Arzt: Guten Tag, was ist denn los?
Patient: Guten Tag, Herr Doktor. Ich wollte etwas zur Einnahmezeit dieses Medikaments fragen. Die Packungsbeilage ist etwas unklar.
Arzt: Welches Medikament meinen Sie? Bitte zeigen Sie mir die Verpackung.
Patient: Gerne. (reicht die Verpackung) Es ist dieses Blutdruckmittel. Die Packungsbeilage sagt nur dreimal täglich, aber nicht wann genau.
Arzt: Ja, dieses Medikament sollte üblicherweise morgens, mittags und abends eingenommen werden, jeweils eine Tablette. Am besten nach dem Essen, um Magen-Darm-Beschwerden zu vermeiden. Haben Sie irgendwelche Vorerkrankungen?
Patient: Nein, ansonsten geht es mir gut.
Arzt: Dann nehmen Sie es bitte zu den genannten Zeiten ein. Sollten Sie sich unwohl fühlen, kommen Sie jederzeit wieder zur Kontrolle.
Häufige Ausdrücke
服药时间
Medikamenteneinnahmezeit
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,许多老年人习惯根据自己的经验或者习惯来服用药物,可能不完全遵循医嘱。 年轻人对说明书的解读比较认真,但有时也会因为说明书不够详细而产生疑问。
拼音
German
In Deutschland informieren sich viele Patienten gründlich über die Einnahme von Medikamenten, in der Regel nach der Packungsbeilage. Ältere Menschen vertrauen jedoch oft auch auf ihre eigene Erfahrung und ihren Hausarzt.
Es ist üblich, dass der Arzt detaillierte Anweisungen gibt, sowohl zur Einnahme als auch zu möglichen Nebenwirkungen.
Ärzte raten oft dazu, im Zweifelsfall den Arzt zu kontaktieren und keine eigenen Entscheidungen zu treffen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请您务必遵照医嘱按时服药。
为了确保疗效,请严格按照说明书上的时间服用药物。
服药时间不当可能影响药效,甚至造成不良反应,所以请咨询医生或药剂师。
拼音
German
Bitte befolgen Sie unbedingt die Anweisungen Ihres Arztes und nehmen Sie die Medikamente pünktlich ein.
Um die Wirksamkeit sicherzustellen, nehmen Sie das Medikament bitte strikt nach der Angabe auf der Packungsbeilage ein.
Eine falsche Einnahmezeit kann die Wirkung des Medikaments beeinträchtigen oder sogar zu Nebenwirkungen führen, daher konsultieren Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker.
Kulturelle Tabus
中文
在与医生交流服药时间时,不要过于随意,也不要隐瞒自己的病情。
拼音
zai yu yisheng jiaoliu fuyao shijian shi,buyaoyu guo yu suiyi,yebuya yiman ziji de bingqing。
German
Im Gespräch mit dem Arzt über die Einnahmezeiten sollten Sie weder zu locker noch zu ungenau sein. Wichtig ist, alle relevanten Informationen (auch über eventuell vorhandene Vorerkrankungen) anzugeben, um eine bestmögliche Beratung zu erhalten.Schlüsselpunkte
中文
了解服药时间对于保证药物疗效至关重要,尤其是一些需要定时定量服用的药物,如降压药、降糖药等。不同年龄段的人群,由于身体状况不同,服药时间也可能会有所差异。应遵医嘱,如有疑问,应及时咨询医生或药剂师。
拼音
German
Die Einnahmezeit von Medikamenten ist entscheidend für deren Wirkung, besonders bei Medikamenten, die zeit- und mengenabhängig eingenommen werden müssen. Unterschiedliche Altersgruppen benötigen oft auch unterschiedliche Einnahmezeiten aufgrund unterschiedlicher körperlicher Bedingungen.Übungshinweise
中文
可以模拟与医生或药剂师的对话场景,练习如何清晰地表达自己的疑问和需求。
可以准备一些常见的药物说明书,练习如何阅读和理解其中的服药时间说明。
可以邀请朋友或家人一起练习,相互纠正发音和表达方式。
拼音
German
Üben Sie Dialogsituationen mit einem Arzt oder Apotheker, um Ihre Fragen und Bedürfnisse klar zu formulieren.
Üben Sie das Lesen und Verstehen der Einnahmezeitangaben in verschiedenen Medikamentenbeilagen.
Üben Sie mit Freunden oder Familienmitgliedern und korrigieren Sie sich gegenseitig in Aussprache und Formulierung.