国际礼仪 Uluslararası Etiket
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
李经理:您好,佐藤先生,欢迎来到中国!
佐藤:李经理您好,谢谢您的热情款待!
李经理:这是我们应该做的。请问您对这次的合作有什么想法?
佐藤:非常期待与贵公司合作,我们已经准备好了相关文件。
李经理:很好,我们也准备充分了。请问您对合同条款还有什么疑问吗?
佐藤:目前没有,只是想确认一下付款方式。
李经理:我们一般采用T/T付款,您看方便吗?
佐藤:可以,没有问题。
李经理:那我们接下来可以签署合同了。
拼音
Turkish
Li Müdürü: Merhaba Bay Sato, Çin'e hoş geldiniz!
Sato: Merhaba Li Müdürü, sıcak karşılamanız için teşekkür ederim!
Li Müdürü: Rica ederim. Bu iş birliğiyle ilgili düşünceleriniz neler?
Sato: Şirketinizle iş birliği yapmayı dört gözle bekliyorum, ilgili belgeleri hazırladık.
Li Müdürü: Harika, biz de hazırlıklıyız. Sözleşme şartlarıyla ilgili başka sorunuz var mı?
Sato: Şu anda yok, sadece ödeme yöntemini onaylamak istiyorum.
Li Müdürü: Genellikle havale (T/T) ödeme yöntemi kullanıyoruz, size uygun olur mu?
Sato: Evet, sorun değil.
Li Müdürü: O halde sözleşmeyi şimdi imzalayabiliriz.
Diyaloglar 2
中文
李经理:您好,佐藤先生,欢迎来到中国!
佐藤:李经理您好,谢谢您的热情款待!
李经理:这是我们应该做的。请问您对这次的合作有什么想法?
佐藤:非常期待与贵公司合作,我们已经准备好了相关文件。
李经理:很好,我们也准备充分了。请问您对合同条款还有什么疑问吗?
佐藤:目前没有,只是想确认一下付款方式。
李经理:我们一般采用T/T付款,您看方便吗?
佐藤:可以,没有问题。
李经理:那我们接下来可以签署合同了。
Turkish
Li Müdürü: Merhaba Bay Sato, Çin'e hoş geldiniz!
Sato: Merhaba Li Müdürü, sıcak karşılamanız için teşekkür ederim!
Li Müdürü: Rica ederim. Bu iş birliğiyle ilgili düşünceleriniz neler?
Sato: Şirketinizle iş birliği yapmayı dört gözle bekliyorum, ilgili belgeleri hazırladık.
Li Müdürü: Harika, biz de hazırlıklıyız. Sözleşme şartlarıyla ilgili başka sorunuz var mı?
Sato: Şu anda yok, sadece ödeme yöntemini onaylamak istiyorum.
Li Müdürü: Genellikle havale (T/T) ödeme yöntemi kullanıyoruz, size uygun olur mu?
Sato: Evet, sorun değil.
Li Müdürü: O halde sözleşmeyi şimdi imzalayabiliriz.
Sık Kullanılan İfadeler
欢迎来到中国
Çin'e hoş geldiniz
非常感谢您的款待
Sıcak karşılamanız için teşekkür ederim
期待与贵公司合作
Şirketinizle iş birliği yapmayı dört gözle bekliyorum
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,商务场合通常比较正式,注重礼仪。
见面时通常会互相问候,例如“您好”、“您好,欢迎来到中国”等。
赠送礼物可以表示友好,但要注意不要送钟、伞等带有负面含义的物品。
拼音
Turkish
Çin'de iş ortamları genellikle resmi olup, görgü kurallarına önem verilir.
Karşılaşma sırasında genellikle "Merhaba", "Merhaba, Çin'e hoş geldiniz" vb. gibi selamlaşmalar yapılır.
Hediye vermek dostluğu gösterebilir, ancak saat, şemsiye gibi olumsuz anlamlar taşıyan eşyalar verilmemelidir.
Gelişmiş İfadeler
中文
“敝公司愿与贵公司建立长期稳定的合作关系”
“我们致力于为客户提供最优质的服务”
“希望我们能够在友好互利的原则下达成合作”
拼音
Turkish
“Firmamız, şirketinizle uzun vadeli ve istikrarlı bir iş birliği ilişkisi kurmayı hedeflemektedir.”
“Müşterilerimize en yüksek kalitede hizmet sunmaya kararlıyız.”
“Dostluk ve karşılıklı yarar ilkelerine dayanarak bir iş birliği anlaşmasına varabileceğimizi umuyoruz.”
Kültürel Tabuklar
中文
避免在商务场合谈论政治、宗教等敏感话题。不要随便开玩笑,避免不尊重对方的文化习俗。
拼音
biànmiǎn zài shāngwù chǎnghé tánlùn zhèngzhì、zōngjiào děng mǐngǎn huàtí。bù yào suíbiàn kāi wánxiào,biànmiǎn bù zūnzhòng duìfāng de wénhuà xísú。
Turkish
İş ortamlarında politika, din gibi hassas konuları konuşmaktan kaçının. Uygunsuz şakalar yapmayın ve karşı tarafın kültürüne ve geleneklerine saygısızlık etmeyin.Ana Noktalar
中文
商务场合应穿着得体,保持良好的仪态。注意倾听,认真对待对方的讲话。
拼音
Turkish
İş ortamlarında uygun giyinmeli ve iyi bir duruş sergilemelisiniz. Dikkatli dinleyin ve karşı tarafın sözlerini ciddiye alın.Alıştırma İpucu
中文
多练习商务英语口语,提高自己的表达能力。
可以模拟真实的商务场景进行练习。
可以和朋友一起练习,互相纠正错误。
拼音
Turkish
İş İngilizcesi konuşma pratiği yaparak konuşma becerilerinizi geliştirin.
Pratik yapmak için gerçek iş senaryolarını simüle edebilirsiniz.
Arkadaşlarınızla pratik yapın ve birbirinizin hatalarını düzeltin.