拒绝方式 Reddetme Yolları
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:您好,我想邀请您参加明天的茶话会。
B:谢谢您的邀请,但是明天我有其他的安排,恐怕不能参加了。
C:没关系,下次有机会再一起聚聚吧。
A:好的,非常感谢您的理解。
B:不客气,祝您茶话会顺利!
拼音
Turkish
A: Merhaba, sizi yarınki çay partisine davet etmek istiyorum.
B: Davetiğiniz için teşekkür ederim, ancak yarın başka planlarım var, sanırım katılamayacağım.
C: Sorun değil, bir başka zaman bir araya gelebiliriz.
A: Tamam, anlayışınız için çok teşekkür ederim.
B: Rica ederim, çay partinizin güzel geçmesini dilerim!
Diyaloglar 2
中文
A:请问您今晚有空吗?我们一起去看京剧吧。
B:非常感谢您的邀请,但是今晚我已有约在先了,实在抱歉。
C:没关系,下次有机会我们再一起欣赏京剧吧。
A:好的,非常期待下次与您一起欣赏精彩的京剧表演。
B:谢谢,期待下次见面。
拼音
Turkish
A: Bu akşam vaktin var mı? Birlikte Pekin Operası izleyelim.
B: Davetiniz için çok teşekkür ederim, ancak bu akşam önceden bir randevum var, gerçekten çok özür dilerim.
C: Sorun değil, bir başka zaman birlikte Pekin Operası'nın tadını çıkarabiliriz.
A: Tamam, bir sonraki sefer birlikte harika bir Pekin Operası gösterisinin tadını çıkarmayı dört gözle bekliyorum.
B: Teşekkür ederim, bir sonraki görüşmemizi dört gözle bekliyorum.
Sık Kullanılan İfadeler
很抱歉,我今天没时间。
Üzgünüm, bugün zamanım yok.
谢谢您的邀请,但我另有安排。
Davetiğiniz için teşekkür ederim, ancak başka planlarım var.
非常抱歉,我今晚有事。
Çok üzgünüm, bu akşam bir işim var.
Kültürel Arka Plan
中文
中国文化讲究含蓄和委婉,拒绝他人时通常会避免直接说“不”,而是采用委婉的表达方式,以维护双方的面子。
正式场合下,拒绝要更加礼貌,可以使用更正式的语言和表达方式。
非正式场合下,拒绝可以相对随意一些,但也要注意语气和表达方式,避免冒犯对方。
拼音
Turkish
Türk kültüründe, nazik ve kibar bir şekilde reddetmek önemlidir. Direkt bir reddetme, özellikle resmi ortamlarda, kabalık olarak algılanabilir.
Resmi ortamlarda, daha resmi ve nazik bir dil kullanmak gerekir.
Gayrı resmi ortamlarda daha doğrudan bir reddetme kabul edilebilir, ancak yine de kibar olmak önemlidir.
Gelişmiş İfadeler
中文
承蒙邀请,不过我另有安排,实在抱歉。
非常感谢您的好意,但是我目前有其他计划,不能参加了,敬请谅解。
感谢您的盛情邀请,但由于时间冲突,我无法参加,深感遗憾。
拼音
Turkish
Daveti için teşekkür ederim, ancak başka işlerim var.
Nazikliğiniz için çok teşekkür ederim, ancak daha önce başka planlarım vardı ve katılamam. Lütfen anlayış gösterin.
Samimi davetiniz için teşekkür ederim, ancak zaman çakışması nedeniyle katılamam. Çok üzgünüm.
Kültürel Tabuklar
中文
避免直接粗鲁地拒绝,要注意场合和对象,选择合适的拒绝方式,维护双方的颜面。
拼音
bìmiǎn zhíjiē cūlǔ de jùjué, yào zhùyì chǎnghé hé duìxiàng, xuǎnzé héshì de jùjué fāngshì, wéihù shuāngfāng de yánmiàn。
Turkish
Doğrudan ve kaba bir şekilde reddetmekten kaçının. Durumu ve kime reddettiğinizi göz önünde bulundurun ve her iki tarafın da yüzünü korumak için uygun bir reddetme şekli seçin.Ana Noktalar
中文
根据对方的身份、年龄和关系,选择合适的拒绝方式。避免在公开场合直接拒绝他人,以免造成尴尬。语气要委婉,表达要清晰,避免模棱两可。
拼音
Turkish
Karşı tarafın kimliğine, yaşına ve ilişkinize göre uygun bir reddetme yöntemi seçin. Mahcupluk yaşamamak için kamuoyu önünde doğrudan reddetmekten kaçının. Ton yumuşak olmalı, ifade net olmalı ve belirsizlikten kaçınılmalıdır.Alıştırma İpucu
中文
多练习不同的拒绝方式,提高应对不同场合和对象的能力。
可以和朋友一起练习,模拟真实的场景。
注意观察中国人在不同场景下如何拒绝他人,学习他们的表达方式。
拼音
Turkish
Farklı reddetme biçimlerini uygulayarak farklı durumlar ve kişilerle başa çıkma yeteneğinizi geliştirin.
Arkadaşlarınızla pratik yapıp gerçek yaşam senaryolarını simüle edebilirsiniz.
Türklerin farklı durumlarda başkalarını nasıl reddettiğine dikkat edin ve onlardan ifade etme şekillerini öğrenin.