着装礼仪 Giyim Kuralları zhuōngzhuāng lǐyí

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

丽丽:王先生,您好!今天您穿得真精神!
王先生:谢谢丽丽!这件衬衫是朋友送我的,挺合身的。您今天的裙子也很漂亮。
丽丽:谢谢夸奖!这是新买的,参加晚宴比较正式。
王先生:晚宴?是公司年会吗?
丽丽:是的,今晚公司会在香格里拉酒店举行盛大的年会。
王先生:那祝您今晚玩得开心!
丽丽:谢谢!也祝您今晚愉快!

拼音

Lili:Wang xiānsheng,nínhǎo!Jīntiān nín chuān de zhēn jīngshen!
Wang xiānsheng:Xièxie Lili!Zhè jiàn chènshān shì péngyou sòng wǒ de,tǐng héshēn de。Nín jīntiān de qúnzi yě hěn piàoliang。
Lili:Xièxie kuājiǎng!Zhè shì xīn mǎi de,cānjiā wǎnyàn bǐjiào zhèngshì。
Wang xiānsheng:Wǎnyàn?Shì gōngsī nián huì ma?
Lili:Shì de,jīnwǎn gōngsī huì zài xiānggélǐlā jiǔdiàn jǔxíng shèngdà de nián huì。
Wang xiānsheng:Nà zhù nín jīn wǎn wán de kāixīn!
Lili:Xièxie!Yě zhù nín jīn wǎn yúkuài!

Turkish

Lily: Bay Wang, merhaba! Bugün çok şık görünüyorsunuz!
Bay Wang: Teşekkürler Lily! Bu gömleği bir arkadaşım hediye etti, çok yakışıyor. Sizin elbiseniz de çok güzel.
Lily: İltifatınız için teşekkürler! Yeni aldım, gala yemeği için daha resmi.
Bay Wang: Gala yemeği mi? Şirketin yıllık yemeği mi?
Lily: Evet, bu akşam şirket Shangri-La Otel'de büyük bir yıllık yemek verecek.
Bay Wang: O halde keyifli bir akşam geçirin!
Lily: Teşekkürler! Siz de keyifli bir akşam geçirin!

Sık Kullanılan İfadeler

着装得体

zhuōngzhuāng détǐ

Uygun kıyafet

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,着装礼仪与场合密切相关。正式场合(如商务会议、婚礼)需要穿着正装;非正式场合(如朋友聚会)则相对宽松。

拼音

Zài Zhōngguó,zhuōngzhuāng lǐyí yǔ chǎnghé mìqiè xiāngguān。Zhèngshì chǎnghé (rú shāngwù huìyì,hūnlǐ) xūyào chuān zhuōng zhèngzhuāng;Fēi zhèngshì chǎnghé (rú péngyou jùhuì) zé xiāngduì kuānsōng。

Turkish

Çin'de giyim kuralı, olaya yakından bağlıdır. Resmi etkinlikler (örneğin iş toplantıları, düğünler) resmi kıyafet gerektirir; gayri resmi etkinlikler (örneğin arkadaşlarla buluşmalar) daha rahattır.

Gelişmiş İfadeler

中文

精巧的搭配

时尚感

品位

气质

得体大方

拼音

jīngqiǎo de dāpèi

shíshàng gǎn

pǐnwèi

qìzhì

détǐ dàfang

Turkish

Zarif kombinasyonlar

Moda duygusu

Zevk

Mizaç

Zarif ve uygun

Kültürel Tabuklar

中文

避免穿着过于暴露或过于奇特的服装,尤其是在正式场合。

拼音

bìmiǎn chuān zhuōng guòyú bàolù huò guòyú qítè de fúzhuāng,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé。

Turkish

Özellikle resmi etkinliklerde aşırı açık veya çok sıra dışı kıyafetlerden kaçının.

Ana Noktalar

中文

着装要根据场合、时间、地点和自身身份来选择。正式场合需穿正装,非正式场合可穿休闲装。

拼音

zhuōngzhuāng yào gēnjù chǎnghé、shíjiān、dìdiǎn hé zìshēn shēnfèn lái xuǎnzé。Zhèngshì chǎnghé xū chuān zhèngzhuāng,fēi zhèngshì chǎnghé kě chuān xiūxiánzhuāng。

Turkish

Giyim, duruma, zamana, mekana ve kişinin kendi kimliğine göre seçilmelidir. Resmi etkinlikler için resmi kıyafet gereklidir, gayri resmi etkinlikler için ise rahat kıyafetler giyilebilir.

Alıştırma İpucu

中文

多观察周围人的着装,学习不同的场合穿着合适的衣服。

参加重要场合前,提前做好准备,选择合适的服装和配饰。

多与朋友、同事交流,了解不同的着装习惯。

拼音

duō guānchá zhōuwéi rén de zhuōngzhuāng,xuéxí bùtóng de chǎnghé chuān zhuōng héshì de yīfu。

cānjiā zhòngyào chǎnghé qián,tíqián zuò hǎo zhǔnbèi,xuǎnzé héshì de fúzhuāng hé pèishì。

duō yǔ péngyou、tóngshì jiāoliú,liǎojiě bùtóng de zhuōngzhuāng xíguàn。

Turkish

Çevrenizdeki insanların kıyafetlerini inceleyin, farklı durumlar için uygun kıyafetleri öğrenin.

Önemli etkinliklere katılmadan önce önceden hazırlanın ve uygun kıyafetleri ve aksesuarları seçin.

Farklı giyim alışkanlıklarını anlamak için arkadaşlarınız ve meslektaşlarınızla iletişim kurun.