路上遇到熟人 Yolda tanıdıklarla karşılaşmak
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
甲:哎,张叔,您这是去哪啊?
乙:去菜市场买点菜,今天想做个鱼香肉丝。
甲:呦,您还会做鱼香肉丝呢!手艺不错吧?
乙:还行,自己琢磨的,您呢,这是去上班?
甲:是啊,这大早上赶着去公司开会呢。
乙:那可得抓紧时间啊,路上小心点!
甲:谢谢张叔,您也慢点走!
拼音
Turkish
A: Hey, Amca Zhang, nereye gidiyorsun?
B: Pazara sebze almaya gidiyorum. Bugün balık aromalı tavuk istiyorum.
A: Vay, balık aromalı tavuk yapmayı biliyorsun! Çok iyi yemek yapıyorsun demektir.
B: Normal, kendim öğrendim. Sen ne yapıyorsun, işe mi gidiyorsun?
A: Evet, bu sabah şirket toplantısına yetişmeye çalışıyorum.
B: O zaman acele et! Yolda dikkatli ol!
A: Teşekkürler Amca Zhang, sen de dikkatli ol!
Diyaloglar 2
中文
甲:真巧啊,在这儿都能碰到你!
乙:是啊,你也来买菜啊?
甲:对啊,今天想做个西红柿炒蛋。
乙:挺好的,家常菜最下饭了。你家孩子喜欢吃吗?
甲:喜欢,他最近胃口不错。对了,你这是去哪儿?
乙:去接孩子放学。
甲:那行,我们下次再聊吧,我先走了。
乙:好,再见!
拼音
Turkish
A: Ne kadar tesadüf! Seni burada görüyorum!
B: Evet, sen de alışveriş yapıyorsun değil mi?
A: Evet, bugün domatesli yumurta yapacağım.
B: Harika, ev yemekleri en iyisidir. Çocuğun sever mi?
A: Sever, son zamanlarda iştahı çok iyi. Bu arada, nereye gidiyorsun?
B: Çocuğumu okuldan almaya gidiyorum.
A: Tamam, bir dahaki sefere konuşuruz. Ben önce gidiyorum.
B: Tamam, görüşürüz!
Diyaloglar 3
中文
甲:哎呀,这不是老王吗?好久不见了!
乙:是啊,李姐,您最近好吗?
甲:挺好的,就是最近有点忙。你呢?
乙:我也还好,最近工作比较轻松。
甲:对了,您这是去哪呀?
乙:我去医院看望我妈。
甲:哦,那您路上小心。
乙:谢谢,你也保重啊。
拼音
Turkish
A: Vay, bu da kim? Yaşlı Wang değil mi? Çok zaman oldu!
B: Evet, Abla Li, nasılsın?
A: İyiyim, sadece son zamanlarda biraz meşgulüm. Sen nasılsın?
B: Ben de iyiyim, son zamanlarda işlerim biraz daha rahat.
A: Bu arada, nereye gidiyorsun?
B: Annem için hastaneye gidiyorum.
A: Oh, yolda dikkat et.
B: Teşekkür ederim, sen de kendine dikkat et.
Sık Kullanılan İfadeler
路上遇到熟人
Yolda tanıdıklarla karşılaşmak
Kültürel Arka Plan
中文
在中國,路上遇到熟人是很常見的。人們通常會互相問候,關心彼此的生活。如果彼此比較熟悉,可能會聊一些家常或八卦。
拼音
Turkish
Türkiye'de yolda tanıdıklarla karşılaşmak oldukça yaygındır. İnsanlar genellikle birbirlerini selamlar ve birbirlerinin durumlarını sorarlar. Eğer birbirlerini iyi tanıyorlarsa, günlük yaşam veya dedikodu hakkında konuşabilirler.
Gelişmiş İfadeler
中文
好久不见,最近过得怎么样?
听说你最近升职了,恭喜恭喜!
有机会一起聚聚吧!
拼音
Turkish
Uzun zaman oldu, nasılsın? Son zamanlarda terfi ettiğini duydum, tebrikler! Bir araya gelmeliyiz!
好久不见,最近过得怎么样?
听说你最近升职了,恭喜恭喜!
有机会一起聚聚吧!
Kültürel Tabuklar
中文
避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。注意称呼,根据对方的年龄和身份选择合适的称呼。
拼音
Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí,rú zhèngzhì、zōngjiào děng。Zhùyì chēnghu,gēnjù duìfāng de niánlíng hé shēnfèn xuǎnzé héshì de chēnghu。
Turkish
Siyaset veya din gibi hassas konuları tartışmaktan kaçının. Hitap şekline dikkat edin, konuştuğunuz kişinin yaşına ve statüsüne uygun hitap şeklini kullanın.Ana Noktalar
中文
根据对方的年龄和身份选择合适的称呼。注意说话的语气和场合。
拼音
Turkish
Konuştuğunuz kişinin yaşına ve statüsüne uygun hitap şeklini kullanın. Konuşmanın tonuna ve bağlamına dikkat edin.Alıştırma İpucu
中文
可以和朋友或家人模拟练习,在不同的场景下尝试不同的表达方式。
拼音
Turkish
Arkadaşlarınız veya aile üyelerinizle pratik yaparak farklı senaryolarda farklı ifade biçimlerini deneyebilirsiniz.