选择型号尺码 Model ve beden seçimi Xuǎnzé xínghào chǐmǎ

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

顾客:您好,我想买一件羊毛衫,有M码的吗?
店员:有的,您看看这款怎么样?
顾客:颜色不错,摸着也很柔软,请问还有L码吗?
店员:有的,我帮您拿一下。这款羊毛衫还有XL码的。
顾客:那就L码吧。谢谢!

拼音

Gùkè: Hǎo, wǒ xiǎng mǎi yī jiàn yángmáoshān, yǒu M mǎ de ma?
Diànyuán: Yǒu de, nín kàn kan zhè kuài zěnmeyàng?
Gùkè: Yánsè bùcuò, mōzhe yě hěn róuruǎn, qǐngwèn hái yǒu L mǎ ma?
Diànyuán: Yǒu de, wǒ bāng nín ná yīxià. Zhè kuài yángmáoshān hái yǒu XL mǎ de.
Gùkè: Nà jiù L mǎ ba. Xièxie!

Turkish

Müşteri: Merhaba, yün kazak almak istiyorum, M beden var mı?
Satıcı: Evet, şuna bakın.
müşteri: Rengi güzel, dokusu da çok yumuşak, L beden var mı?
Satıcı: Evet, size getireyim. Bu yün kazak XL beden de var.
müşteri: O zaman L beden alayım. Teşekkür ederim!

Diyaloglar 2

中文

顾客:请问这件衣服有XS码的吗?
店员:不好意思,这款衣服最小是S码。
顾客:那S码的尺码是多少?
店员:S码的胸围是88厘米,衣长是60厘米。
顾客:好的,谢谢您!

拼音

Gùkè: Qǐngwèn zhè jiàn yīfu yǒu XS mǎ de ma?
Diànyuán: Bù hǎoyìsi, zhè kuài yīfu zuì xiǎo shì S mǎ.
Gùkè: Nà S mǎ de chǐmǎ shì duōshao?
Diànyuán: S mǎ de xiōngwéi shì 88 límǐ, yī cháng shì 60 límǐ.
Gùkè: Hǎo de, xièxie nín!

Turkish

Müşteri: Kusura bakmayın, bu kıyafet XS beden var mı?
Satıcı: Özür dilerim, bu kıyafetin en küçük bedeni S.
müşteri: Peki, S bedenin ölçüleri nedir?
Satıcı: S bedenin göğüs çevresi 88 cm, uzunluğu 60 cm.
müşteri: Tamam, teşekkür ederim!

Sık Kullanılan İfadeler

请问您穿多大码的衣服?

Qǐngwèn nín chuān duō dà mǎ de yīfu?

Hangi beden kıyafet giyiyorsunuz?

这款衣服有XXXL码吗?

Zhè kuài yīfu yǒu XXXL mǎ ma?

Bu kıyafetin XXXL bedeni var mı?

这个尺码太大了/小了。

Zhège chǐmǎ tài dà le/xiǎo le.

Bu beden çok büyük/küçük.

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,服装尺码通常用S、M、L、XL等字母表示,也有一些品牌会用数字表示,比如160/84A。

不同品牌、不同款式,尺码可能会略有差异,建议试穿后购买。

中国的服装尺码与西方国家略有不同,建议参考品牌的尺码表。

拼音

Zài zhōngguó, fúzhuāng chǐmǎ tōngcháng yòng S、M、L、XL děng zìmǔ biǎoshì, yě yǒu yīxiē pǐnpái huì yòng shùzì biǎoshì, bǐrú 160/84A。

Bùtóng pǐnpái、bùtóng kuǎnshì, chǐmǎ kěnéng huì luè yǒu chāyì, jiànyì shì chuān hòu gòumǎi。

Zhōngguó de fúzhuāng chǐmǎ yǔ xīfāng guójiā luè yǒu bùtóng, jiànyì cānkǎo pǐnpái de chǐmǎ biǎo。

Turkish

Türkiye'de kıyafet bedenleri genellikle S, M, L, XL gibi harflerle gösterilir, bazı markalar 160/84A gibi sayısal gösterimler de kullanır.

Farklı markalar ve farklı modellerde beden ölçülerinde küçük farklılıklar olabilir, bu nedenle satın almadan önce ürünü denemek önerilir.

Türkiye'deki kıyafet bedenleri Batı ülkelerindeki bedenlerden biraz farklı olabilir, bu yüzden markanın beden tablosuna bakmak önerilir.

Gelişmiş İfadeler

中文

这款衣服的版型比较修身,建议您选择比平时大一码。

请问您平时穿什么尺码的衣服?这样我可以帮您推荐更合适的。

这款衬衫采用的是欧洲码,您需要参考一下尺码对照表。

拼音

Zhè kuài yīfu de bǎnxíng bǐjiào xiūshēn, jiànyì nín xuǎnzé bǐ píngshí dà yī mǎ。

Qǐngwèn nín píngshí chuān shénme chǐmǎ de yīfu? Zhèyàng wǒ kěyǐ bāng nín tuījiàn gèng héshì de。

Zhè kuài chènshān căiyòng de shì ōuzhōu mǎ, nín xūyào cānkǎo yīxià chǐmǎ duìzhào biǎo。

Turkish

Bu kıyafet dar kesim, normalde giydiğinizden bir beden büyük almanızı öneririm.

Normalde hangi beden kıyafet giyiyorsunuz? Böylece size daha uygun bir şey önerebilirim.

Bu gömlek Avrupa bedenlerindedir, beden tablosuna bakmanız gerekir.

Kültürel Tabuklar

中文

避免直接询问顾客的体重或身材,可以使用委婉的表达,例如“请问您平时穿什么尺码的衣服?”

拼音

Bìmiǎn zhíjiē xúnwèn gùkè de tǐzhòng huò shēncái, kěyǐ shǐyòng wěi wǎn de biǎodá, lìrú “Qǐngwèn nín píngshí chuān shénme chǐmǎ de yīfu?”

Turkish

Müşterinin kilosunu veya vücut yapısını doğrudan sormaktan kaçının, “Hangi beden kıyafet giyiyorsunuz?” gibi nazik ifadeler kullanın.

Ana Noktalar

中文

注意不同品牌的尺码可能会有差异,建议顾客试穿后再决定购买。

拼音

Zhùyì bùtóng pǐnpái de chǐmǎ kěnéng huì yǒu chāyì, jiànyì gùkè shì chuān hòu zàijué dìng gòumǎi。

Turkish

Farklı markaların beden ölçülerinde farklılıklar olabileceğini unutmayın, müşterinin satın almadan önce ürünü denemesini öneririz.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同情境下的对话,例如不同类型的服装、不同顾客的需求等。

尝试使用更高级的表达方式,例如根据顾客的身材推荐合适的尺码。

在练习过程中,注意自己的语音语调,力求自然流畅。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, lìrú bùtóng lèixíng de fúzhuāng、bùtóng gùkè de xūqiú děng。

Chángshì shǐyòng gèng gāojí de biǎodá fāngshì, lìrú gēnjù gùkè de shēncái tuījiàn héshì de chǐmǎ。

Zài liànxí guòchéng zhōng, zhùyì zìjǐ de yǔyīn yǔdiào, lìqiú zìrán liúchàng。

Turkish

Farklı senaryolarda diyalog pratikleri yapın, örneğin farklı kıyafet türleri, farklı müşteri ihtiyaçları vb.

Daha gelişmiş ifadeler kullanmayı deneyin, örneğin müşterinin vücut yapısına göre uygun bedeni önermek gibi.

Pratik yaparken ses tonunuza ve vurgularınıza dikkat edin, doğal ve akıcı bir konuşma akışı hedefleyin.