选择型号尺码 모델과 사이즈 선택
대화
대화 1
中文
顾客:您好,我想买一件羊毛衫,有M码的吗?
店员:有的,您看看这款怎么样?
顾客:颜色不错,摸着也很柔软,请问还有L码吗?
店员:有的,我帮您拿一下。这款羊毛衫还有XL码的。
顾客:那就L码吧。谢谢!
拼音
Korean
손님: 안녕하세요, 울 스웨터를 사고 싶은데, M 사이즈 있나요?
점원: 네, 이 제품은 어떠세요?
손님: 색깔도 좋고, 촉감도 부드럽네요. L 사이즈도 있나요?
점원: 네, 가져다 드릴게요. 이 울 스웨터는 XL 사이즈도 있어요.
손님: 그럼 L 사이즈로 할게요. 감사합니다!
대화 2
中文
顾客:请问这件衣服有XS码的吗?
店员:不好意思,这款衣服最小是S码。
顾客:那S码的尺码是多少?
店员:S码的胸围是88厘米,衣长是60厘米。
顾客:好的,谢谢您!
拼音
Korean
손님: 실례합니다, 이 옷 XS 사이즈 있나요?
점원: 죄송합니다, 이 옷의 가장 작은 사이즈는 S 사이즈입니다.
손님: 그럼 S 사이즈의 치수는 어떻게 되나요?
점원: S 사이즈는 가슴둘레가 88cm이고, 길이는 60cm입니다.
손님: 알겠습니다, 감사합니다!
자주 사용하는 표현
请问您穿多大码的衣服?
어떤 사이즈 입으세요?
这款衣服有XXXL码吗?
XXXL 사이즈 있나요?
这个尺码太大了/小了。
이 사이즈는 너무 크다/작다.
문화 배경
中文
在中国,服装尺码通常用S、M、L、XL等字母表示,也有一些品牌会用数字表示,比如160/84A。
不同品牌、不同款式,尺码可能会略有差异,建议试穿后购买。
中国的服装尺码与西方国家略有不同,建议参考品牌的尺码表。
拼音
Korean
중국에서는 의류 사이즈를 S, M, L, XL과 같은 알파벳으로 표기하는 것이 일반적이지만, 일부 브랜드에서는 160/84A와 같은 숫자로 표기하기도 합니다.
브랜드나 디자인에 따라 사이즈가 약간 다를 수 있으므로, 구매 전에 시착해 보는 것이 좋습니다.
중국 의류 사이즈는 서구 국가와 약간 다를 수 있으므로, 브랜드의 사이즈 차트를 참고하는 것이 좋습니다。
고급 표현
中文
这款衣服的版型比较修身,建议您选择比平时大一码。
请问您平时穿什么尺码的衣服?这样我可以帮您推荐更合适的。
这款衬衫采用的是欧洲码,您需要参考一下尺码对照表。
拼音
Korean
이 옷은 슬림핏이라 평소보다 한 사이즈 크게 선택하는 것을 추천합니다.
평소에 어떤 사이즈 옷을 입으시나요? 그러면 더 적합한 옷을 추천해 드릴 수 있습니다.
이 셔츠는 유럽 사이즈이므로 사이즈 표를 참고하셔야 합니다。
문화적 금기
中文
避免直接询问顾客的体重或身材,可以使用委婉的表达,例如“请问您平时穿什么尺码的衣服?”
拼音
Bìmiǎn zhíjiē xúnwèn gùkè de tǐzhòng huò shēncái, kěyǐ shǐyòng wěi wǎn de biǎodá, lìrú “Qǐngwèn nín píngshí chuān shénme chǐmǎ de yīfu?”
Korean
고객의 체중이나 체형을 직접 묻는 것을 피하고, 예를 들어 “평소에 어떤 사이즈 옷을 입으시나요?” 와 같이 완곡한 표현을 사용하세요.사용 키 포인트
中文
注意不同品牌的尺码可能会有差异,建议顾客试穿后再决定购买。
拼音
Korean
브랜드에 따라 사이즈가 다를 수 있으므로, 구매 전에 시착해 보는 것을 추천합니다.연습 힌트
中文
多练习不同情境下的对话,例如不同类型的服装、不同顾客的需求等。
尝试使用更高级的表达方式,例如根据顾客的身材推荐合适的尺码。
在练习过程中,注意自己的语音语调,力求自然流畅。
拼音
Korean
다양한 상황에서의 대화를 연습하세요. 예를 들어, 옷 종류, 고객의 요구 사항 등이 다릅니다.
좀 더 고급스러운 표현을 사용해 보세요. 예를 들어, 고객의 체형에 맞는 적절한 사이즈를 추천하는 등입니다.
연습하는 동안 자신의 목소리 톤과 억양에 주의하고, 자연스럽고 부드러운 말투를 유지하도록 노력하세요。