不慌不忙 in aller Ruhe
Explanation
形容举动从容镇定,不慌张,不忙乱。
beschreibt eine ruhige und gelassene Haltung, ohne Hektik oder Panik.
Origin Story
话说在古代的江南小镇上,住着一位名叫李明的年轻书生。李明自幼酷爱读书,性格沉稳,做事不慌不忙。有一天,李明去参加县试,路上遇到了一场大雨,他的鞋子被雨水浸透了,衣服也湿了。其他考生大多惊慌失措,急着找地方躲雨,唯独李明不慌不忙地继续赶路。他不时停下来整理一下衣物,确保书卷不被雨水浸湿。他到了考场后,虽然有些狼狈,但他依然保持着平静的心态,从容地完成了考试。李明凭着他的实力和镇定自若的态度,最终考中了秀才,这在当时引起了不小的轰动。后来,人们便常常用"不慌不忙"来形容他那样的沉着冷静和处事稳重。
In einer alten südchinesischen Kleinstadt lebte ein junger Gelehrter namens Li Ming. Li Ming liebte es seit seiner Kindheit zu lesen, war ruhig und besonnen und arbeitete stets ruhig und gelassen. Eines Tages nahm Li Ming an der Prüfung teil. Auf dem Weg dorthin traf er auf einen starken Regen, seine Schuhe waren durchnässt und seine Kleidung nass. Die meisten anderen Kandidaten waren in Panik und suchten schnell nach einem Ort, um sich vor dem Regen zu verstecken, aber Li Ming setzte seinen Weg ruhig und gelassen fort. Er hielt von Zeit zu Zeit an, um seine Kleidung zu ordnen und sicherzustellen, dass seine Bücher nicht durch den Regen nass wurden. Als er den Prüfungssaal erreichte, war er zwar etwas unglücklich, aber er behielt trotzdem seinen ruhigen Zustand bei und absolvierte die Prüfung gelassen. Li Ming bestand die Prüfung dank seines Könnens und seiner Ruhe und wurde schließlich zum Gelehrten ernannt, was damals für ziemlichen Wirbel sorgte. Später verwendeten die Leute oft "bù huāng bù máng", um seine Ruhe, Gelassenheit und sein besonnenes Handeln zu beschreiben.
Usage
用于形容人做事或说话的态度从容镇定,不慌张,不忙乱。
Wird verwendet, um die ruhige und gelassene Art und Weise zu beschreiben, wie jemand etwas tut oder sagt, ohne sich zu beeilen oder in Panik zu geraten.
Examples
-
面对突发事件,他处理得不慌不忙,井然有序。
miànduì tūfā shìjiàn, tā chǔlǐ de bù huāng bù máng, jǐngrán yǒuxù
Im Angesicht unerwarteter Ereignisse bewahrte er Ruhe und Ordnung.
-
虽然任务繁重,但她依然不慌不忙地完成每一个步骤。
suīrán rènwù fánzhòng, dàn tā yīrán bù huāng bù máng de wánchéng měi yīgè bùzhòu
Trotz der großen Arbeitsbelastung erledigte sie jeden Schritt ruhig und geordnet.
-
他平时说话慢条斯理,做事不慌不忙,让人感觉很可靠。
tā píngshí shuōhuà màntiáosīlǐ, zuòshì bù huāng bù máng, ràng rén gǎnjué hěn kě kào
Er sprach langsam und bedächtig, handelte ruhig und gelassen, was ihn sehr zuverlässig erscheinen ließ.