不慌不忙 calmement et sans précipitation
Explanation
形容举动从容镇定,不慌张,不忙乱。
Décrit un comportement calme et posé, sans panique ni précipitation.
Origin Story
话说在古代的江南小镇上,住着一位名叫李明的年轻书生。李明自幼酷爱读书,性格沉稳,做事不慌不忙。有一天,李明去参加县试,路上遇到了一场大雨,他的鞋子被雨水浸透了,衣服也湿了。其他考生大多惊慌失措,急着找地方躲雨,唯独李明不慌不忙地继续赶路。他不时停下来整理一下衣物,确保书卷不被雨水浸湿。他到了考场后,虽然有些狼狈,但他依然保持着平静的心态,从容地完成了考试。李明凭着他的实力和镇定自若的态度,最终考中了秀才,这在当时引起了不小的轰动。后来,人们便常常用"不慌不忙"来形容他那样的沉着冷静和处事稳重。
Dans une ancienne ville du Jiangnan, vivait un jeune lettré nommé Li Ming. Depuis son enfance, Li Ming adorait lire, avait un caractère calme et faisait les choses avec calme et sans hâte. Un jour, Li Ming participa à l'examen du comté. Sur le chemin, il a rencontré une forte pluie. Ses chaussures étaient trempées, et ses vêtements étaient également mouillés. La plupart des autres candidats étaient pris de panique et se sont précipités pour trouver un endroit pour s'abriter de la pluie, mais Li Ming a continué son chemin calmement. De temps en temps, il s'arrêtait pour arranger ses vêtements, en veillant à ce que ses livres ne soient pas mouillés par la pluie. Après être arrivé à la salle d'examen, bien que quelque peu désemparé, il a gardé une attitude calme et a terminé l'examen sereinement. Li Ming, grâce à ses compétences et à son attitude calme, a finalement réussi l'examen et est devenu un lettré, ce qui a causé un certain remous à l'époque. Plus tard, les gens utilisaient souvent "calme et serein" pour décrire son calme et sa sérénité.
Usage
用于形容人做事或说话的态度从容镇定,不慌张,不忙乱。
Utilisé pour décrire l'attitude calme et posée de quelqu'un qui fait ou dit quelque chose, sans panique ni précipitation.
Examples
-
面对突发事件,他处理得不慌不忙,井然有序。
miànduì tūfā shìjiàn, tā chǔlǐ de bù huāng bù máng, jǐngrán yǒuxù
Face à un événement imprévu, il a géré la situation calmement et efficacement.
-
虽然任务繁重,但她依然不慌不忙地完成每一个步骤。
suīrán rènwù fánzhòng, dàn tā yīrán bù huāng bù máng de wánchéng měi yīgè bùzhòu
Malgré une lourde charge de travail, elle a accompli chaque étape sans se précipiter.
-
他平时说话慢条斯理,做事不慌不忙,让人感觉很可靠。
tā píngshí shuōhuà màntiáosīlǐ, zuòshì bù huāng bù máng, ràng rén gǎnjué hěn kě kào
Il parlait lentement et posément, travaillait calmement, ce qui lui donnait une impression de fiabilité.