举目无亲 ohne Verwandte und Freunde
Explanation
形容人在外地,没有亲戚朋友,感到孤单无助。
Beschreibt jemanden, der sich in einer fremden Umgebung befindet und keine Verwandten oder Freunde hat und sich daher allein und hilflos fühlt.
Origin Story
小李独自一人来到繁华的大都市,开始了他的打拼生涯。初来乍到,举目无亲,他感到前所未有的孤单。每天下班后,看着窗外车水马龙的景象,他更加思念家乡的亲人。为了缓解这种孤单的情绪,他积极参加各种社交活动,努力结交朋友。在一次聚会上,他认识了志同道合的朋友阿强,他们经常一起吃饭、看电影、打球,彼此的友谊也日渐深厚。虽然他仍然会想起家乡的亲人,但现在已经不再感到那么孤单了。他明白,无论在哪里,只要用心去经营,总能找到属于自己的归宿。
Xiaoli kam allein in eine große, geschäftige Metropole und begann dort sein Leben. Als Neuankömmling, ohne Freunde und Verwandte, fühlte er sich einsamer denn je. Jeden Abend nach der Arbeit, wenn er aus dem Fenster sah und die geschäftigen Straßen sah, vermisste er seine Familie noch mehr. Um seine Einsamkeit zu lindern, nahm er aktiv an verschiedenen sozialen Aktivitäten teil und bemühte sich, neue Freunde zu finden. Bei einer Party lernte er einen Gleichgesinnten, Aqiang, kennen. Sie gingen oft zusammen essen, ins Kino, spielten Sport, und ihre Freundschaft wurde immer stärker. Obwohl er immer noch an seine Familie zu Hause dachte, fühlte er sich jetzt nicht mehr so einsam. Er verstand, dass man überall, wo man hingeht, wenn man sich bemüht, ein Zuhause finden kann.
Usage
常用于形容一个人在陌生环境中孤单无助的状态。
Wird oft verwendet, um den Zustand von Einsamkeit und Hilflosigkeit einer Person in einer unbekannten Umgebung zu beschreiben.
Examples
-
他独自一人来到这座城市,举目无亲,感到非常孤单。
tā dúzì yīrén láidào zhè zuò chéngshì, jǔ mù wú qīn, gǎndào fēicháng gūdān.
Er kam allein in die Stadt, kannte niemanden und fühlte sich sehr einsam.
-
远在他乡,举目无亲,他只能默默地承受着这份孤独。
yuǎn zài tāxiāng, jǔ mù wú qīn, tā zhǐ néng mòmò de chéngshòu zhe zhè fèn gūdú
Fern von der Heimat, ohne Freunde und Bekannte, musste er diese Einsamkeit still ertragen..