九五之尊 jiǔ wǔ zhī zūn Neun-Fünf-Würde

Explanation

九五之尊,指古代帝王的尊贵地位,源于《周易·乾》中“九五,飞龙在天,利见大人”的卦象。九五象征着帝王的至高无上,拥有最高权力和荣耀。

„Neun-Fünf-Würde“ bezeichnet den hohen Rang eines alten chinesischen Kaisers und stammt aus dem Hexagramm „Neun-Fünf, der Drache fliegt am Himmel, günstig für die Begegnung mit einem Großen Mann“ im Yi Jing. Neun-Fünf symbolisiert die oberste Macht des Kaisers und seine höchste Autorität und Ehre.

Origin Story

传说,在古代中国,天帝将天下分封给各路神仙,其中一位神仙掌管人间,被封为九五之尊,拥有至高无上的权力和地位。他掌管着人间的一切,拥有呼风唤雨的能力,并能操控天下万物。但这位神仙却十分谦虚,从未显露出他的权力和威势。他总是默默地守护着人间,为百姓造福,用他的智慧和仁慈引导着人间走向繁荣昌盛。百姓们敬畏着这位神仙,称他为“九五之尊”,并把他当作神明一样敬仰和崇拜。

chuán shuō, zài gǔ dài zhōng guó, tiān dì jiāng tiān xià fēn fēng gěi gè lù shén xiān, qí zhōng yī wèi shén xiān zhǎng guǎn rén jiān, bèi fēng wéi jiǔ wǔ zhī zūn, yǒng yǒu zhì gāo wú shàng de quán lì hé dì wèi. tā zhǎng guǎn zhe rén jiān de yī qiè, yǒng yǒu hū fēng huàn yǔ de néng lì, bìng néng cāo kòng tiān xià wàn wù. dàn zhè wèi shén xiān què shí fèn qiān xū, cóng wèi xiǎn lù chū tā de quán lì hé wēi shì. tā zǒng shì mò mò de shǒu hù zhe rén jiān, wèi bǎi xìng zào fú, yòng tā de zhì huì hé rén cí yǐn dǎo zhe rén jiān xiàng zǒu fán róng chāng shèng. bǎi xìng mén jìng wèi zhe zhè wèi shén xiān, chēng tā wéi “jiǔ wǔ zhī zūn”, bìng bǎ tā dāng zuò shén míng yī yàng jìng yǎng hé chóng bài.

Es wird erzählt, dass in alten Zeiten der Himmelskaiser das Reich unter den Göttern aufteilte, und einer dieser Götter wurde zum „Neun-Fünf-Würdigen“ ernannt, der über die menschliche Welt herrschte und die höchste Macht und Autorität besaß. Er kontrollierte alles auf der Erde, hatte die Fähigkeit, Wind und Regen zu beschwören und konnte alle Dinge der Welt beeinflussen. Doch dieser Gott war sehr bescheiden und zeigte niemals seine Macht oder seinen Einfluss. Er beschützte die Menschen in aller Stille, brachte ihnen Wohlstand und führte sie mit Weisheit und Güte zu Wohlstand und Erfolg. Die Menschen fürchteten diesen Gott, nannten ihn „Neun-Fünf-Würdigen“ und verehrten und verehrten ihn wie einen Gott.

Usage

这个成语一般用于形容拥有至高无上权力或地位的人或事物。

zhè gè chéng yǔ yī bān yòng yú xíng róng yǒng yǒu zhì gāo wú shàng quán lì huò dì wèi de rén huò shì wù.

Dieses Sprichwort wird im Allgemeinen verwendet, um Personen oder Dinge zu beschreiben, die höchste Macht oder Autorität besitzen.

Examples

  • 皇帝拥有九五之尊,拥有至高无上的权力。

    huáng dì yǒng yǒu jiǔ wǔ zhī zūn, yǒng yǒu zhì gāo wú shàng de quán lì.

    Der Kaiser hat den höchsten Rang und die höchste Macht.

  • 这家公司是行业龙头,拥有九五之尊的地位。

    zhè jiā gōng sī shì háng yè lóng tóu, yǒng yǒu jiǔ wǔ zhī zūn de dì wèi.

    Diese Firma ist der Branchenführer und hat eine dominante Position.

  • 他是公司的创始人,在公司里拥有九五之尊的地位。

    tā shì gōng sī de chuàng shǐ rén, zài gōng sī lǐ yǒng yǒu jiǔ wǔ zhī zūn de dì wèi

    Er ist der Gründer des Unternehmens und hat eine herausragende Position im Unternehmen.