事出有因 shì chū yǒu yīn Es hat seinen Grund

Explanation

事情的发生是有原因的,不是偶然的。

Das Ereignis hat einen Grund, es ist nicht zufällig.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿强的年轻樵夫。他每天清晨都会上山砍柴,然后把柴火挑下山去卖。有一天,阿强上山砍柴时,发现了一棵异常粗壮的古树。这棵古树的树干上长满了奇特的纹路,树叶也比其他的树木更加茂盛。阿强感到好奇,便用斧头砍了几下,却发现这棵古树异常坚硬,斧头根本砍不动。阿强感到很奇怪,心想:这棵树为什么这么坚硬呢?难道有什么特殊的原因?他仔细观察了这棵古树,发现它的根部扎得很深,而且周围的泥土非常湿润。阿强这才明白,原来这棵古树之所以这么坚硬,是因为它扎根很深,吸收了充足的水分和养分。阿强把这件事告诉了村里的老人,老人听了之后,笑着说:"孩子,这棵树之所以如此坚硬,是因为它扎根深厚啊!世间万物,事出有因,凡事都有其道理。"

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā qiáng de nián qīng qiáofū. tā měi tiān qīng chén dōu huì shàng shān kǎn chái, rán hòu bǎ chái huǒ tiāo xià shān qù mài. yǒu yī tiān, ā qiáng shàng shān kǎn chái shí, fā xiàn le yī kē yí cháng cū zhuàng de gǔ shù. zhè kē gǔ shù de shù gàn shàng cháng mǎn le qí tè de wén lù, shù yè yě bǐ qí tā de shù mù gèng jiā mào shèng. ā qiáng gǎn dào hào qí, biàn yòng fǔ tóu kǎn le jǐ xià, què fā xiàn zhè kē gǔ shù yí cháng jiān yìng, fǔ tóu gēn běn kǎn bù dòng. ā qiáng gǎn dào hěn qí guài, xiǎng xiàng: zhè kē shù wèi shén me zhè me jiān yìng ne? nán dào yǒu shén me tè shū de yuán yīn? tā zǐ xì guān chá le zhè kē gǔ shù, fā xiàn tā de gēn bù zhā de hěn shēn, ér qiě zhōu wéi de ní tǔ fēi cháng shī rùn. ā qiáng cái cái míng bái, yuán lái zhè kē gǔ shù zhī suǒ yǐ zhè me jiān yìng, shì yīn wèi tā zhā gēn hěn shēn, xī shōu le chōng zú de shuǐ fèn hé yǎng fèn. ā qiáng bǎ zhè jiàn shì gào sù le cūn lǐ de lǎo rén, lǎo rén tīng le zhī hòu, xiào zhe shuō: 'hái zi, zhè kē shù zhī suǒ yǐ rú cǐ jiān yìng, shì yīn wèi tā zhā gēn shēn hòu a! shì jiān wàn wù, shì chū yǒu yīn, fán shì dōu yǒu qí dào lǐ.

Es war einmal in einem kleinen Bergdorf ein junger Holzfäller namens Aqiang. Jeden Morgen ging er in die Berge, um Holz zu fällen, und trug es dann zum Verkauf ins Dorf hinunter. Eines Tages, als Aqiang Holz fällen ging, entdeckte er einen außergewöhnlich starken, alten Baum. Der Stamm dieses Baumes war mit seltsamen Linien bedeckt, und die Blätter waren üppiger als die anderer Bäume. Aqiang war neugierig und schlug mit seiner Axt ein paar Mal darauf ein, aber er stellte fest, dass der Baum außergewöhnlich hart war und die Axt ihn nicht beschädigen konnte. Aqiang war sehr verwirrt und dachte: Warum ist dieser Baum so hart? Gibt es einen besonderen Grund? Er beobachtete den alten Baum sorgfältig und stellte fest, dass seine Wurzeln sehr tief in der Erde waren und der Boden um ihn herum sehr feucht war. Aqiang erkannte, dass der Baum so hart war, weil seine Wurzeln so tief reichten und er genügend Wasser und Nährstoffe aufnehmen konnte. Aqiang erzählte den Dorfältesten von diesem Vorfall, und die Ältesten sagten lächelnd: „Kind, dieser Baum ist so hart, weil seine Wurzeln tief reichen! In der Welt der Dinge hat alles seine Gründe, alles hat seinen Sinn.“

Usage

说明事情的发生并非偶然,有一定的原因。

shuōmíng shìqíng de fāshēng bìngfēi ǒurán, yǒudìng de yuányīn

Erklärt, dass ein Ereignis nicht zufällig ist, sondern einen Grund hat.

Examples

  • 他的失败并非偶然,事出有因。

    tā de shībài bìng fēi ǒurán, shì chū yǒu yīn

    Sein Scheitern war kein Zufall, es hatte seine Gründe.

  • 这件事事出有因,并非偶然。

    zhè jiàn shì shì chū yǒu yīn, bìng fēi ǒurán

    Diese Sache hat ihre Gründe, es ist kein Zufall.