事出有因 Есть причина
Explanation
事情的发生是有原因的,不是偶然的。
Все происходит по какой-то причине, это не случайно.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿强的年轻樵夫。他每天清晨都会上山砍柴,然后把柴火挑下山去卖。有一天,阿强上山砍柴时,发现了一棵异常粗壮的古树。这棵古树的树干上长满了奇特的纹路,树叶也比其他的树木更加茂盛。阿强感到好奇,便用斧头砍了几下,却发现这棵古树异常坚硬,斧头根本砍不动。阿强感到很奇怪,心想:这棵树为什么这么坚硬呢?难道有什么特殊的原因?他仔细观察了这棵古树,发现它的根部扎得很深,而且周围的泥土非常湿润。阿强这才明白,原来这棵古树之所以这么坚硬,是因为它扎根很深,吸收了充足的水分和养分。阿强把这件事告诉了村里的老人,老人听了之后,笑着说:"孩子,这棵树之所以如此坚硬,是因为它扎根深厚啊!世间万物,事出有因,凡事都有其道理。"
Давным-давно, в небольшой горной деревне жил молодой дровосек по имени Ацян. Каждое утро он поднимался в горы, чтобы нарубить дров, а затем спускался вниз, чтобы их продать. Однажды, когда Ацян рубил дрова в горах, он обнаружил необычно большое старое дерево. Ствол этого дерева был покрыт странными линиями, а листья были гуще, чем у других деревьев. Ацян заинтересовался и несколько раз ударил по дереву топором, но обнаружил, что дерево необычайно твердое, и топор не мог его срубить. Ацян очень удивился и подумал: Почему это дерево такое твердое? Есть ли какая-то особая причина? Он внимательно осмотрел дерево и обнаружил, что его корни очень глубокие, а окружающая почва очень влажная. Тогда Ацян понял, что причина, по которой это дерево такое твердое, заключается в том, что его глубокие корни впитали достаточно воды и питательных веществ. Ацян рассказал об этом старейшинам деревни, и старейшины улыбнулись и сказали: "Сынок, причина, по которой это дерево такое твердое, заключается в том, что его корни очень глубокие! В этом мире все происходит неслучайно, все имеет свою причину."
Usage
说明事情的发生并非偶然,有一定的原因。
Объясняет, что что-то не случайно, этому есть причина.
Examples
-
他的失败并非偶然,事出有因。
tā de shībài bìng fēi ǒurán, shì chū yǒu yīn
Его неудача не случайна, на то есть причины.
-
这件事事出有因,并非偶然。
zhè jiàn shì shì chū yǒu yīn, bìng fēi ǒurán
Это произошло не случайно, этому есть причина